По-моему, все же не достаточно опыта у наших издателей для выпуска детских энциклопедических изданий в т.н. "интерактивном" режиме "вопрос - ответ"...
Хотя бы по формулировке этих самых вопросов. Неужели нельзя было более творчески подойти к переводу заморских клише? Ну какой наш ребенок ТАК задаст вопрос типа "Какие существовали взгляды на систему мира?" ?