О своем отношении к данному виду «информационного экстремизма» национальных энциклопедий я уже высказывалась. Добавлю лишь, что в данном случае, конечно, насчет «православной» религии в Армении — это явный «косяк», однако если, как я поняла, речь идет О ПЕРЕВОДНОМ издании, то почему судятся лишь с российским издательством-переводчиком? И во-вторых, ЧТО это за «домыслы» —
Цитата
на конференции было высказано убеждение, что недостоверная информация в энциклопедии — не случайность, а намеренное введение читателей в заблуждение, так как, начиная с советских времен, научные круги Азербайджана занимаются антиармянской деятельностью.
Сколько уже можно искать себе «врагов», подозревая всех и вся в какой-то диверсионной деятельности?!
Также в энциклопедии размещена недостоверная информация о карабахском конфликте. В частности Арцах в ней представлен как «Историческая территория Азербайджана, в большинстве населенная армянами».
Сразу отмечу, что это все же британская энциклопедия, на русский она была только переведена. А вот Великобритания, как и большая часть Западных стран, признают Карабах за Азербайджаном, причем это высказывается на самом высоком уровне. В частности, это во всеуслышание говорил в 2008 году госминистр МИД Великобритании по делам Европы Джим Мерфи. Так что не вижу тут никаких проазербайджанских происков. Такова политическая реальность.
Распространенная попытка перенести политические разногласия в научную сферу. Высказывания в сторону научных кругов Азербайджана, как часто и бывает, не подтверждены объективными фактами. Тем более, что в указанное советское время влияние Еревана в союзном центре было гораздо выше.