Цитата |
---|
Shiga пишет: Категорически против подобных изменений. Традиции русского языка говорят однозначно — «Белоруссия», и это слово и должно оставаться. Англичане не требуют от нас говорить Ландон, французы не настаивают на Пари, а немцы — на Белин. Русским тоже как-то безразлично немецкое Москау, они не заставляют немцев немедленно переписывать статьи и карты. Президенту не должно указывать, как развиваться языку, иначе завтра он законы физики издавать начнет... |
Ну тут вопрос все же в схожести русского языка и белорусского (беларусского, кому как угодно), так что может быть и есть смысл в этом переименовании. Более того, когда я общаюсь на белорусских форумах, многие обижаются, когда я произношу в привычной нам форме. Это схоже с Молдавией и Молдовой. Привыкли же называть, так и тут. Возвращаясь к традициям, может, вообще будем называть Малороссией? Оно более традиционно, ибо древнее.
Что же касаемо переписывания энциклопедий, то это бред. Достаточно в новых писать по-новому.