Хотел почитать стихи известного татарского поэта. Искал. Нашел. Прочитал. Константин Дмитриевич Бальмонт в гробу бы перевернулся, если бы узнал, что его стихи «Я прихожу, как призрак, я ухожу, как тень...» — всего лишь перевод с татарского произведений Гарифзяна Мухаметшина. Если вся Балтасинская энциклопедия составлена в том же духе, мне жаль её читателей. «Главный редактор» Джалиль-хазрат Фазлыев недалеко от него ушел: в январе 2010 года, выступая против преподавания в школах России «основ православной культуры», заменив этот предмет «Историей религий», презентует в Казани учебное пособие «Основы исламской культуры» на русском языке.