Рустам Нурыев
Вижу, что Вы не совсем меня поняли. Речь о "тувинофикаторах"
, упомянутых в статье
(правильнее все-таки назвать их локализаторами, а сам процесс "перевода" какого-либо ПО называется локализация). Г-н Али Кугужет призывает к разработке
нового ПО на тувинском языке. Храни Господь того, кто потом будет решать проблемы совместимости. Т. к. Вам, видимо, не совсем понятно, что именно побудило меня к написанию предыдущих комментов.
Что ж, поясню на примере. В 2008, по-моему, году руководство республики Марий Эл обратилось к компании Microsoft с официальным обращением. Суть в следующем: в Windows XP не было марийского шрифта. Ни одного. Соответственно, ни одна программа не поддерживает марийский язык. Соответственно, их радиостанция, телеканал и газеты, имея пакет лицензионных программ от Microsoft, не имеют возможности работать с документами на родном языке. Аналогичная проблема стояла и перед другими учреждениями республики, в т. ч. и образовательными. О частных пользователях я уж и не говорю.
Официальный представитель Microsoft в Москве, после ряда консультаций, ответил, что потребуется 3 года. И действительно, официальная поддержка марийского и удмуртского языков была полностью включена только в Windows Vista. Но! Пока тянулась эта бодяга с обращениями и претензиями, марийские программисты сами создали несколько шрифтов, совместимых с платформой Windows и сами стали их распространять. Эти, неизвестные мне ребята, естественно, вызывают глубокое уважение. Создать шрифт, в принципе, не так уж сложно. Но вот создать шрифт с символами, не входящими ни в один MUI, да еще обеспечить его совместимость с различным ПО — задача, которую осилит не каждый.
Если в "компьютерный" аспект проблемы вникать сложно, поясню: люди никого и никуда не призывали. А предприняли конкретные шаги. Ребята из марийских СМИ — организовали компанию, приведшую к официальному обращению к фирме-производителю ПО, программисты — решили задачу (и не за 3 года! Умыли мелкософт! Молодцы!).
А призывать кого-то к чему-то, путаясь в матчасти и терминологии, — дело нехитрое. Огромное количество проблем вызывается зачастую тем, что заказчик не может грамотно поставить ТЗ.
Все вышенаписанное, конечно же, не преследует цель умалить достижения г-на Али по развитию тувинского раздела Википедии.
P. S.
Если все же мой коммент\комменты к этой статье показались кому-то обидными, приношу свои извинения.