Цитата |
---|
Конечно, есть какие-то опечатки, есть неточности, но это обычное дело — это всё исправимо... |
Цитата |
---|
Один из авторов писем пишет о том, что она служила в войсках и уточняет, что в ПВО... Какое отношение это имеет к литературной энциклопедии? В издании указан фронтовой опыт, анализируется, как этот фронтовой опыт повлиял на стихи поэтессы, на её творчество — вот это гораздо важнее. А в ПВО или не в ПВО — это уже нюансы... |
Цитата |
---|
Безусловно, когда создается такая работа, работа энциклопедического характера — неизбежны какие-то шероховатости, неточности... Но любая энциклопедия, в силу своей глобальности она не может этого избежать, поэтому существуют следующие издания, в которые дополняются, исправляются, корректируются какие-то неточности. Мне кажется, что это не умоляет достоинства вышедшего в этом году такого хорошего, добротного труда... |
"Нормальный" подход...
То есть издатели едва ли не "наезжают" на тех, кто обнаружил косяки в книге, и пытаются списать их на некий ""человеческий фактор".
Впрочем, действительно, хорошо еще, что речь идет лишь о книге, а например, не о справке из БТИ, отдела кадров, Кадастровой палаты, ЗАГСа и т.п., где подобного рода "нюансы" и "шероховатости" реально могут оказаться фатальными.