Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

В Минске прошла встреча с администратором белорусской Википедии

Сообщения 1 - 10 из 11
RSS
В Минске прошла встреча с администратором белорусской Википедии, Комментарии к новости
 
Не думал, что белорусский вариант этой интернет-энциклопедии посещает так много людей. Вот только не понятно, как при посещаемости в 8,5 миллионов она на 12-м месте среди славянских?
 
Цитата
Роман Троцкий пишет:
Не думал, что белорусский вариант этой интернет-энциклопедии посещает так много людей. Вот только не понятно, как при посещаемости в 8,5 миллионов она на 12-м месте среди славянских?
Судя по тому, что существует две независимых сетевых энциклопедии, конкуренция за внимание читателей между ними нешуточная. Возможно, 12-е место объясняется тем, что часть читателей забирает вторая независимая энциклопедия.
 
 
Цитата
ежемесячная посещаемость 8,5 млн человек;
По-моему тут имеет место некоторое преувеличение. По всей видимости, они считают количество заходов на белорусский вариант Википедии, а не количество уникальных людей. Но даже если и так, то этот показатель не такой уж и плохой. Что же касаемо количества авторов, то тут и количество населения учитывать нужно. Беларусь все же небольшая страна.
 
Две версии белорусской Википедии — это, на мой взгляд, не очень хорошо. Ведь получается, что вместо созидательной работы в одном направлении начинается "перетягивание одеяла". Вот большинство жителей Белоруссии и пользуются не этими двумя версиями, а переходят на русскоязычную Википедию. Все-таки сетевая энциклопедия должна быть универсальной.
 
Цитата
Лилия Тумина пишет:
Две версии белорусской Википедии — это, на мой взгляд, не очень хорошо. Ведь получается, что вместо созидательной работы в одном направлении начинается "перетягивание одеяла". Вот большинство жителей Белоруссии и пользуются не этими двумя версиями, а переходят на русскоязычную Википедию. Все-таки сетевая энциклопедия должна быть универсальной.
Мне тоже непонятна смысловая нагрузка двух версий белорусской Википедии. Это что-то из разряда абсурда, ей-богу! Интересно было бы узнать причину неудачи проекта, породившие эти самые две версии.
Изменено: Людмила Милова - 31.10.2014 20:31:38
 
Разделение — это, конечно, хорошо и отчасти позволяет создать конкуренцию между ними, но с другой стороны, это излишнее трата времени и сил. Думаю, в данном случае нужно было бы объединить усилия в одном русле, направлении,.. имхо.
 
Цитата
Людмила Милова пишет:
Цитата
Лилия Тумина пишет:
Две версии белорусской Википедии — это, на мой взгляд, не очень хорошо. Ведь получается, что вместо созидательной работы в одном направлении начинается "перетягивание одеяла". Вот большинство жителей Белоруссии и пользуются не этими двумя версиями, а переходят на русскоязычную Википедию. Все-таки сетевая энциклопедия должна быть универсальной.
Мне тоже непонятна смысловая нагрузка двух версий белорусской Википедии. Это что-то из разряда абсурда, ей-богу! Интересно было бы узнать причину неудачи проекта, породившие эти самые две версии.
Как я полагаю, речь идет не столько о содержательной части этих двух версий, сколько об орфографии: «наркомовке» и «тарашкевице». Хотя впрочем, и это — не совсем нормально. Во всяком случае, здесь нарушается идея единого национального энциклопедического проекта. А в итоге авторы контента оказываются ориентированы больше на его форму, а не на содержание, и как следствие — нет качественного развития. И потому русскоязычная Вики в Беларуси гораздо более популярна.  :idea:
 
"Два независимых источника" — эта идея не кажется мне хорошей по двум причинам:
1) белорусский сегмент энциклопедии не настолько велик, чтобы иметь подобную роскошь;
2) два источника не смогут сохранить равнозначность, один рано или поздно умрет, и было бы лучше сосредоточиться на поиске консенсуса.
 
Цитата
YA_HELEN пишет:
Цитата
Людмила Милова пишет:
Цитата
Лилия Тумина пишет:
Две версии белорусской Википедии — это, на мой взгляд, не очень хорошо. Ведь получается, что вместо созидательной работы в одном направлении начинается "перетягивание одеяла". Вот большинство жителей Белоруссии и пользуются не этими двумя версиями, а переходят на русскоязычную Википедию. Все-таки сетевая энциклопедия должна быть универсальной.
Мне тоже непонятна смысловая нагрузка двух версий белорусской Википедии. Это что-то из разряда абсурда, ей-богу! Интересно было бы узнать причину неудачи проекта, породившие эти самые две версии.
Как я полагаю, речь идет не столько о содержательной части этих двух версий, сколько об орфографии: «наркомовке» и «тарашкевице» . Хотя впрочем, и это — не совсем нормально. Во всяком случае, здесь нарушается идея единого национального энциклопедического проекта. А в итоге авторы контента оказываются ориентированы больше на его форму, а не на содержание, и как следствие — нет качественного развития. И потому русскоязычная Вики в Беларуси гораздо более популярна.
Ну по сути так и есть. Ребятам бы одуматься и начать мультиязычный проект, объединив все, что у них уже есть на обоих наречиях (белорусы, простите, но языками я это назвать не могу), и начать сверстывать в единое целое. Технически сложно, но возможно. Надо только подумать над приоритетами наречий, что и над чем.
 
Цитата
В Википедии существует свод правил поведения;
Википедия не имеет строгих правил.
Интересно, один только я вижу некоторое, скажем так, противоречие в этих двух пунктах?

Что же до противостояния двух энциклопедий...  Я давно заметил, что там, где появляются национальные, идеологические и т.д. мотивы, исчезает сначала здравый смысл, потом результативность. Плюс ещё популярная уже которой год гонка за количеством статей и уникальных посещений... Хоть бы кто попробовал взять посетителей качеством ... Эх...
Сообщения 1 - 10 из 11
Читают тему (гостей: 1)