Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

В Казахстане прошла презентация портала «Энциклопедия Алматы»

RSS
В Казахстане прошла презентация портала «Энциклопедия Алматы», Комментарии к новости
 
Я не совсем понял, неужели у этого энциклопедического издания только русский язык? А казахский хотя бы запланирован, на перспективу?
 
Цитата
Роман Троцкий пишет:
Мы надеемся, при поддержке городских властей этот веб-портал будет переведен на казахский, английский языки. Было бы замечательно, если этот портал вышел за пределы зоны казахстанского Интернета», — отметила соорганизатор проекта Асель Билибаева .
Из текста новости:
Цитата
Мы надеемся, при поддержке городских властей этот веб-портал будет переведен на казахский, английский языки. Было бы замечательно, если этот портал вышел за пределы зоны казахстанского Интернета», — отметила соорганизатор проекта Асель Билибаева.
 
Цитата
Роман Троцкий пишет:
Я не совсем понял, неужели у этого энциклопедического издания только русский язык? А казахский хотя бы запланирован, на перспективу?
Будет-будет, не сомневайтесь) Наверняка энциклопедия планируется огромной, но даже маленький объём информации, обладающий культурной ценностью, имеет право быть переведённым на множество языков. Как уже сказано, казахский язык планируется.  
 
Цитата
Роман Троцкий пишет:
«Этот веб-портал только-только запустили. У него, я хочу сказать, очень большое будущее. Мы надеемся, при поддержке городских властей этот веб-портал будет переведен на казахский, английский языки. Было бы замечательно, если этот портал вышел за пределы зоны казахстанского Интернета», — отметила соорганизатор проекта Асель Билибаева .
Отвечу вам цитатой из статьи:
Цитата
«Этот веб-портал только-только запустили. У него, я хочу сказать, очень большое будущее. Мы надеемся, при поддержке городских властей этот веб-портал будет переведен на казахский, английский языки. Было бы замечательно, если этот портал вышел за пределы зоны казахстанского Интернета», — отметила соорганизатор проекта Асель Билибаева.
Так что все будет. Что же касаемо вообще того, что портал был создан изначально на русском меня не очень удивляет, потому как наслышан о таком факте, что большая часть сайтов в зоне .kz на русском языке. Как и чем это объясняется, увы не знаю. Может быть связано с тем, что в Казахстане большая часть программистов и дизайнеров русскоязычные, а может и тем, что сайты на русском продвигать проще?
 
Я уже прочла статью "Иле Алатау", мне понравилось. Я рада возможности познакомиться еще раз с городом, где была в детстве. Сайт у меня в "закладках", думаю, что найду все, что меня интересует. Прекрасно, что есть возможность русскоязычному человеку знакомится с материалами энциклопедии уже сейчас. В том, что будет перевод на другие языки, я не сомневаюсь. Может и другие города милого сердцу Казахстана возьмут пример с Алма-Аты и создадут подобный справочный продукт.  
 
Уже одно то, что портал изначально создан на русском языке, гарантирует привлечение читателей из-за пределов Казахстана. Мне больше интересно, какой период охвачен. Современность - понятие размытое.
Читают тему (гостей: 1)