Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

В Астане представили «Энциклопедию азербайджанского мугама» на русском языке

RSS
В Астане представили «Энциклопедию азербайджанского мугама» на русском языке, Комментарии к новости
 
Вообще, шедеврально получается. В Казахстане, на русском языке, представляется энциклопедия об азербайджанском национальном инструменте и музыке. Это все равно, что презентовать книги про крокодила Гену и Чебурашку на языке фарси где-нибудь в Новой Гвиане. Похоже на типичный отмыв бабла...   :|
 
Цитата
lisss пишет:
Похоже, на типичный отмыв бабла...
Вот-вот, абсолютно верно! Я впервые это ясно понял, когда в книжном магазине в Марселе увидал "Войну и мир" Л. Толстого на французском. Та же история, что и с энциклопедией мугама на русском — отмывание бабла, бесстыдно прикрываемое идеями культурного обмена. Фи!
 
Цитата
Юрий Антипов пишет:
Цитата
lisss пишет:
Похоже на типичный отмыв бабла...
Вот-вот, абсолютно верно! Я впервые это ясно понял, когда в книжном магазине в Марселе увидал "Войну и мир" Л. Толстого на французском. Та же история, что и с энциклопедией мугама на русском — отмывание бабла, бесстыдно прикрываемое идеями культурного обмена. Фи!
Возможно, русский язык издания этой энциклопедии выбран специально. Ведь само собой понятно, что людей, читающих книги на  русском, больше чем людей читающих книги на азербайджанском.  И вполне возможно, это узкоспециализированное издание было выпущено специально к упомянутой конференции ЮНЕСКО, на одном из официальных языков ООН. То есть  энциклопедия изначально рассчитывалась как подарочный вариант.
 
Читают и пишут по-русски в Казахстане почти 90% населения. Другое дело, что тема энциклопедии очень специальная. Традиционная музыка может быть интересна узкому кругу читателей, но затем и выпустили книгу авторы, чтобы пробудить дополнительный интерес к теме, а может, пробудить желание в Казахстане создать подобное издание о своих музыкантах. У этой энциклопедии хорошая финансовая поддержка в виде президентского Фонда, не каждое государство имеет такой Фонд.
 
Цитата
lisss пишет:
Вообще, шедеврально получается. В Казахстане, на русском языке, представляется энциклопедия о азербайджанском национальном инструменте и музыке. Это все равно, что презентовать книги про крокодила Гену и Чебурашку на языке фарси где-нибудь в Новой Гвиане. Похоже на типичный отмыв бабла...
Немного некорректное сравнение. Для стран бывшего СССР русский остается вторым языком, на котором читают практически все, особенно те поколения, которые еще обращаются к энциклопедиям.
 
Всем комментаторам хочется ответить народное "тю!". Да хоть на английском энциклопедия напечатана, какая разница??? Язык известный, доступный? На нем говорит много людей? Сама тема ценная, интересная полезная? ДА!  :!:  
Так что за базар? Я вообще в сфере мугама ноль без палочки, но это не мешает мне ценить народное искусство и музыку. Мне интересно было бы ее полистать, а вам разве нет?  :?:
Читают тему (гостей: 1)