Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

В Москве презентовали проект издания «Большой китайской энциклопедии» на русском языке

RSS
В Москве презентовали проект издания «Большой китайской энциклопедии» на русском языке, Комментарии к новости
 
А на русском языке сколько томов составит издание?  :?:
И еще вопрос: будет переведено только полноценное 1-е издание или дополненное разного рода материалами из планируемого 2-го?  :?:
Понятно, конечно, что вряд ли так было бы целесообразно с точки зрения идентичности материала, однако времени-то прошло немало, и масса событий, прошедших за последние четверть века, останется в провале...
Изменено: YA_HELEN - 30.05.2019 13:43:51
 
Да я так понимаю, что будет 1 или 2 тома, в которых будет 1000 избранных статей из БКЭ. Небольшая, кстати, выборка получается, если учесть, что сама БКЭ состоит из более чем 80-ти тысяч статей, распределенных по 66-ти тематикам. Но уже хорошо, что такое появится, и думаю, что интересна она будет не только синологам.
 
Мне кажется, что одного тома избранных статей на русском языке было бы вполне достаточно. Все-таки у энциклопедии есть своя специфика, так что максимально широкой аудитории она вряд ли будет интересна.  :|
 
Интересно, а есть ли в планах полностью перевести все 73 тома на другой язык, или все ограничится только одной, избранной энциклопедией?  :?:
 
Ещё каких-то 100 лет назад Китай находился на уровне дремучего феодализма, а сейчас является локомотивом мировой экономики — поразительно!  8)  Поэтому, как верно здесь подмечено, интерес к Китаю из года в год растёт. В связи с этим нет сомнений, что переведённая и адаптированная под российского читателя Большая Китайская энциклопедия будет пользоваться спросом. Я бы и сам с удовольствием её пересмотрел. Чего только стоит раздел садово-парковое искусство? Это ведь всё то, что связано с фэн-шуем!  :!:
 
Соглашусь с комментатором Лилией Туминой. Китай всегда был и остается очень специфичным местом планеты. Подавляюще большая часть статей будет полностью понятна и интересна лишь узким специалистам. Западное миропонимание и ценности нам всё же ближе, несмотря на некоторые разногласия, так сказать.
Читают тему (гостей: 1)