Общий вывод, который можно сделать из сравнения данных энциклопедических изданий, лично у меня напрашивается одновременно банальный и противоречивый. С одной стороны, в ЭСБЕ очевидно копируются статьи из немецкого «Лексикона» и, по всей видимости, других европейских изданий, а с другой, энциклопедия изначально задумывалась как национально-ориентированное издание. В Британнике же изначально использовались труды иностранных авторов (даже Лев Троцкий потрудился), как, в общем-то, и положено в международном издании. Как бы то ни было, это скорее мнимое «отставание» русского издания не является чьей-либо виной, а скорее обусловлено историческими обстоятельствами.