Перевод статей сетевой энциклопедии на языки народов России — дело хорошее. Но только в том случае, если этот перевод качественный. А то я боюсь, что тексты просто прогнали через онлайн-переводчик, который зачастую переводит кое-как, без учёта второстепенных значений слов и стилистических особенностей. Тут было бы интересно услышать мнение самих носителей башкирского, татарского, чеченского и других языков.