Рецензия
Большая Тюменская энциклопедия: [в 4 т.]/ Тюменский гос. ун-т, лаб. регион. энцикл.; [Науч.-ред. совет: С. С. Собянин и др.; Редкол.: Г. Ф. Шафпанов-Куцев (гл. ред), Е. Б. Заболотный (зам. гл. ред.) и др.; Рец.: Г. П. Богомяков и др.]. — Тюмень: Сократ, 2004 — 2009. — ISBN 5-88664-156-4.
Т. 1: А — З. — 2004. — 511 с.: цв. ил., фото. цв. — Указ. авт ст.: С. 504-505. — Список сокр. и аббревиатур: С. 506-511. — ISBN 5-88664-157-2 (в пер.).
Т. 2: И — П. — 2004. — 495 с.: цв. ил., фото. цв. — Указ. авт. ст.: С. 491-492. — Список сокр. и аббревиатур: С. 493-495. — ISBN 5-88664-171-8 (в пер.).
Т. 3: Р — Я. — 2004. — 495 с.: цв.ил., фото. цв. — Библиогр.: С. 480-488. — Указ. авт. ст.: С. 489-491. — Список сокр. и аббревиатур: С. 492-495. — ISBN 5-88664-177-7 (в пер.).
В последний год теперь уже прошлого века было принято решение об издании «Большой Тюменской энциклопедии» (БТЭ). Выпуск первых трех томов состоялся, остальные, видимо, готовятся к изданию. В обращении к читателям энциклопедии сказано, что «редколлегия с благодарностью примет все замечания и предложения, которые будут учтены в дальнейшей работе». Что ж, есть и замечания, и предложения.
Как-то знаменитый библиограф великого Гоголя Г. Н. Геннади (1826-1880), публикуя в «Отечественных записках» в 1853 г. «Список произведений Гоголя», допустил анекдотическую ошибку — пропустил... «Мертвые души». Редактор и корректор не заметили у молодого автора скандальный пропуск поэмы... Этот курьезный случай пришел на память при ознакомлении с материалами Большой Тюменской энциклопедии.
Не только потому, что в ней пропущены многие важные для нашего региона вещи, но существует также ряд досадных неточностей.
Например, вызывает недоумение такая фраза в одной из статей энциклопедии: «Мавзолей В. И. Ленина находился в г. Тюмень в годы Великой Отечественной войны» (II, 242). Автор статьи не указан. Мавзолей Ленина — монументальное мемориальное сооружение над гробом бывшего вождя — не менял своего местоположения с 1930 г., когда был построен по проекту А. В. Щусева. Саркофаг с забальзамированным телом Ленина, а не мумией, как иногда пишут газеты, стоял в здании теперешней сельхозакадемии (07.07.41 г. — 25.03.45 г.) — это общеизвестно.
Допущена путаница в топонимах ряда улиц Тюмени. Так, улица Челюскинцев — это бывшая Иркутская улица, а не Спасская, ставшая, в свою очередь, с ноября 1922 г. улицей Ленина (III, 194).
Отдел «Персоналии» не избежал, к сожалению, штампованных фраз: «принимал участие», «принимал активное участие», «внес весомый вклад» и т.п. Впрочем, встречаются и фактические и ошибки. Так, декабрист А. Ф. Фурман оказался сосланным в город (!) Кондинск (III, 339), а в статье «Декабристы» он становится уже А. Ф. Фурмановым (!), похороненным в селе Кондинское (I, 381). Он также именуется Фурмановым в статье о пос. Октябрьском (II, 390).
Фамилия академика АМН СССР С. Р. Мардашёва (1905-1974) пишется с буквой «ё», а не с «о» (II, 242), В статье о почетном гражданине Тобольска хирурге А. М. Третьякове не указана его ученая степень кандидата медицинских наук; в статье о профессоре В. М. Чимарове дата присвоения звания заслуженного врача ошибочна — не мог он стать «заслуженным» через год после окончания института. Первым председателем Тюменского облсовета ДСО «Буревестник» работал Б. А. Мишатин, а не Мишанин (I, 205). При всем богатстве отличных фотоснимков удивляет отсутствие портретов президента АН России академика Ю. С. Осипова, уроженца Тобольска, и академика РАН В. П. Мельникова. Почему бы не показать землякам этих замечательных людей, так много сделавших для России?
Еще неточности. Учащиеся техникумов (II, 48, 240, 273, 338), училищ (II, 339; III, 227) названы студентами, что вряд ли правомерно, так как издавна к таковым относились и относятся лишь учащиеся высших учебных заведений (академия, университет, институт, вузы искусства, некоторые факультеты ряда колледжей).
Не украшают тексты статей неверные выражения типа «найм (!) батраков» (I, 131), «бертолетовая (!) соль» (II, 439; III, 262) «закончил аспирантуру» (II, 122), «пеританальный центр» (III, 258), равно как и лишняя буква в слове (II, 459), или недостающая (I, 255, III, 435, 460), или ошибочная (II, 87), а также пропуск слова (III, 161, 411) или даты (III, 281).
Общим недостатком многих статей является частое употребление слов: был, была, было, были. Например, в статьях «Депортация» и «Колхозы» их по 27, в «Архивах» — 29. Текст подраздела «История» в общем очерке о Тюменской области занимает менее четырех страниц, но «былканье» повторяется 44 раза!
В таблицу о динамике годовой численности населения по югу области, автономным округам и в целом по области вкрались арифметические ошибки. Они относятся к цифровым показателям 1959, 1989 и 1998 годов (I, 10). Общее количество студентов при разделении по формам обучения «увеличилось» на 700 человек в 1999-2000 гг. — такова арифметика таблицы на странице 35-й в первом томе. Совершенно непонятные численности депортированных людей приведены в статье «Депортация». Их общая численность составила 68670 человек, а когда они были трудоустроены, то оказалось 393000. Какие же цифры достоверны?
Ошибочной представляется датировка периода голода (1933-1937 гг.) в материале о сельском хозяйстве (I, 43). Голодными годами стали 1930-1934-й, с января 1935 г. отменена талонно-карточная система снабжения продовольственными товарами по всей стране, и люди стали есть вдоволь.
Мне, как специалисту, трудно понять принцип отбора материалов в разделе медицины. Более чем два столбца текста занимает описание крайне редкой гаффской болезни, однако — удивление беспредельное! — отсутствует статья об описторхозе, мировым ареалом (!) которого является территория Обь-Иртышского бассейна! Описторхоз, впервые обнаруженный у человека в 1891 году в Томске профессором К. Н Виноградовым, имеет ведущее значение в «патологической панораме» нашей области.
К слову, нет в энциклопедии и сведений о гипертонической болезни, ишемической болезни сердца, алкоголизме, туберкулезе, злокачественных опухолях, табачной наркомании.
А вот из другой области. Явно нуждаются в уточнении названия министерских наград в сфере образования и здравоохранения. Были не «знаки», а «значки» «Отличник народного просвещения РСФСР» и «Отличник просвещения СССР». Но в ряде статей фигурируют еще «Отличник народного просвещения» без указания страны (I, 398, 502; II, 197, 337) или без слова «народного», «Отличник народного образования РСФСР» (I, 457; II, 98). Не существовало звания «Отличник здравоохранения РСФСР» (II, 351), как и значка «Отличник здравоохранения СССР» (III, 134). Во всех томах энциклопедии значок «Отличнику здравоохранения» ошибочно именуется как знак «Отличник здравоохранения». Следовало ознакомиться с удостоверением о награде, в котором приведено Положение о значке «Отличнику здравоохранения», да и на самом значке написано его подлинное наименование.
Об излишествах. Дважды напечатаны статья о спичечной фабрике «Пламя» (II, 439 и III, 262), снимки сибирского хариуса (III, 102 и III, 355) и рыбака-селькупа в лодке (III, 85 и 318).
Будем надеяться на более строгую редакцию и корректуру материалов при составлении последующих томов энциклопедии как научно-справочного издания.
(Нет голосов) |