Интервью
Идея составить энциклопедию евреев Восточной Европы возникла семь лет назад. О новом уникальном издании — «Энциклопедии восточноевропейского еврейства» рассказывает ее главный редактор, профессор истории университета Мак-Гилл в Монреале Гершон Хундерт.
— Расскажите о вашем проекте.
— Идея составить энциклопедию евреев Восточной Европы, возникла в 2001 году. Тогда к нашему институту, занимающемуся исследованием истории и культуры евреев-ашкенази, обратился издатель с предложением составить однотомную энциклопедию евреев Восточной Европы. Из однотомного издание превратилось в двухтомное.
Цель у нас была — полностью осветить исторический аспект жизни евреев Восточной Европы, начиная с первых поселений почти тысячу лет назад, до 2000 года. Мы стремились создать заслуживающее доверия справочное издание. С этой целью мы обратились к ведущим специалистам во всем мире с просьбой написать статьи на самые разнообразные темы, начиная от литературы и истории и кончая политикой и зарисовками обыденной жизни. Статьи для энциклопедии написали более 450 авторов из 16 стран. В энциклопедии есть статьи на абсолютно все темы, касающиеся жизни евреев в Восточной Европе.
— Это первое издание на такую тему?
— Да, другого такого не было никогда. Наша энциклопедия — единственное в своем роде издание. Были общие энциклопедии иудаизма для широкого читателя, но справочного издания, описывающего жизнь евреев в Восточной Европе раньше не было.
— Какова роль евреев Восточной Европы в мировой еврейской культуры?
— Учтите, что мы говорим о предках большинства евреев в Северной Америке и больше половины евреев, живущих в государстве Израиль. В целом в мировой диаспоре большинство евреев происходят от евреев-ашкенази Восточной Европы. У каждого можно найти восточноевропейские корни.
— Среди 450 авторов статей в энциклопедии есть пишущие по-русски?
— Да, большое число наших авторов или живут в сегодняшней России или родом из Советского Союза и его бывших республик.
— Будет ли энциклопедия переведена на другие языки, и на русский в том числе?
— Мы получили две заявки из России, но официальной договоренности пока нет, поэтому не могу поделиться подробностями. Но в целом к переводу энциклопедии на русский язык проявляется значительный интерес. Израильское историческое общество уже достигло договоренности с университетом Йель о переводе энциклопедии на иврит.
— Насколько однородно восточноевропейское еврейское сообщество по своему составу?
— Если говорить о настоящем времени, то конечно евреи Венгрии сильно отличаются от евреев Польши, от евреев Украины и так далее. Моя изначальная идея была описать эту группу лингвистически, то есть, по тому, какой формой языка идиш, восточной или западной, пользуются ашкенази. Если же вернуться назад в период до XVIII века, то тогда группа была довольно однородной: все евреи проживали на польско-литовской территории.
— Как сложилась судьба еврейской иммиграции в Америку? Затрагивает ли энциклопедия этот вопрос?
— Энциклопедия исследует в основном судьбу еврейства в Восточной Европе. Но важнейший для еврейства вопрос иммиграции мы не обошли вниманием. Хотя это было непросто. Ведь если писать о выходцах из Восточной Европы в США, то нам пришлось бы значительно расширить энциклопедию и включить статьи и о лейбористском движении, и обо всей индустрии кино, и о том, что связано с историей образования государства Израиль, и многие другие. Конечно, у нас есть детальный отчет о численности населения и его миграции. Наши статистические данные очень точные, из статистического бюро, таких больше нигде не найдете. И информация обширная, вплоть до 1990 года.
— Русское еврейство: какова его специфика, достижения, провалы?
— Прежде всего, нужно отметить, что в России не было евреев до 1772 года, когда произошло разделение Польши и аннексия Россией большой польской территории, населенной евреями. Те, кого сегодня называют русскими евреями, исторически были евреями польскими, литовскими и украинскими. Но если говорить о XIX и XX веках, то русские евреи занимают заметное место во многих областях жизни. Наш раздел «Литература» — о русских еврейских литераторах, писавших и на русском языке, и на идиш, и на иврите. В разделах «Театр», «Политика»и во многих других видное место занимает информация именно о русских евреях. В энциклопедии есть раздел «Биографии выдающихся евреев из России», занимавшихся в советские времена наукой и политикой. В энциклопедии есть обширный раздел под названием «Коммунизм». Я попросил автора, профессора университета в штате Мичиган Цви Гитермана, не только рассказать о симпатии русских евреев к коммунизму, но и привести цифры: сколько евреев были коммунистами и сколько коммунистов были евреями. Этот вопрос живо обсуждается сегодня.
— Назовите несколько типичных персонажей энциклопедии, чьи биографии могли бы считаться «примерными», архетипическими.
— Это трудно сделать: их так много. Начну с известных писателей. Это — Исаак Бабель, Иуда Лейб Гордон, Хаим Нахман Бялик, Шолом-Алейхем. Позвольте мне заглянуть в энциклопедию. Иосиф Бродский, Илья Эренбург, Василий Гроссман, Осип Мандельштам, Борис Пастернак, Лев Шестов. Это только примеры, в энциклопедии их гораздо больше. В целом, русским евреям в ней уделено очень много внимания и места. К тому же в энциклопедии есть отдельные статьи о городах. О Москве, Ленинграде, о еврейской общине Одессы и других.
— Тираж энциклопедии уже напечатан?
— Да, напечатан. Официальная дата выпуска в свет — 1 мая, но передо мной уже лежат оба тома: 25 сотен страниц.
(Нет голосов) |