Духовная культура Китая: энциклопедия: [в 6 т.]/ Гл. ред. М. Л. Титаренко; Рос. акад. наук, Ин-т Дальнего Востока. — Москва: "Восточная литература" РАН, 2006 — 2010. — 25 см. — ISBN 5-02-018429-2 (в пер.).
30 июня 2010 года в Культурно-информационном центре Института Дальнего Востока (ИДВ) РАН ("Китайском зале") состоялось торжественное собрание в честь 9-летия подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве" между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, а также прошла презентация Энциклопедии "Духовная культура Китая".
Рассказ о подготовленной в ИДВ РАН энциклопедии «Духовная культура Китая» в шести томах [Т. 1. «Философия» (2006 г.), Т. 2. «Мифология. Религия» (2007 г.), Т. 3. «Литература. Язык и письменность» (2008 г.), Т. 4. «Историческая мысль. Политическая и правовая культура» (2009 г.), Т. 5. «Наука, техническая и военная мысль, здравоохранение и образование» (2009 г.), Т. 6 (дополнительный) «Искусство» (2010 г.)] начал главный редактор издания М. Л. Титаренко. Он подчеркнул, что это результат 15 лет труда российских ученых, который увидел свет благодаря китайским друзьям, оказавшим содействие в финансировании издательских расходов. Заключительный том вышел в свет 1 июня 2010 г., а уже 7 июня состоялась презентация энциклопедии в Академии общественных наук Китая. На мероприятии в Пекине присутствовали вице-президент АОН Китая Чжу Цзяму, посол России в КНР С. С. Разов, бывший посол КНР в России Чжан Дэгуан, председатель Китайского народного общества дружбы с заграницей и Общества китайско-российской дружбы Чэнь Хаосу. Китайские отклики на труд российских ученых сопоставляли его с известными энциклопедическими трудами времен императора Цянь-луна и подчеркивали, что российское издание является духовным мостом для сближения между двумя народами.
М. Л. Титаренко подчеркнул, что благодаря графическому оформлению в китайском стиле и включению многочисленных черно-белых и цветных иллюстраций сами книги стали произведением искусства. Издание можно также назвать энциклопедией литературы о Китае, поскольку в каждом томе приводится подробная библиография по теме. Не случайно первый том энциклопедии был посвящен китайской философии, которая выступает в качестве исходной системы представлений китайской культуры. Следующие тома знакомили читателя с китайскими верованиями и мифологическими воззрениями, с миром китайского языка. Том 4 представляет несомненный интерес для тех, кто интересуется историей и политикой Китая. Том 5 стал новаторским исследованием китайской науки, подобного которому на русском языке еще не было. Завершающий 6-й том рассказывает об архитектуре, живописи, каллиграфии, декоративно-прикладном искусстве, кино, театре и музыке.
Посол КНР Ли Хуэй высоко оценил энциклопедию «Духовная культура Китая» как важный вклад сотрудников ИДВ РАН в работу по распространению знаний о китайской культуре. Директор издательства «Восточная литература» С. М. Аникеева поздравила всех авторов с успешным завершением работы. Это уникальный труд, в написании которого участвовали около ста исследователей. Издательская работа над энциклопедией продолжалась пять лет, если первоначально объем книги оценивался в 250 листов, то в итоге он достиг 600 листов. В сентябре 2010 г. намечена презентация энциклопедии на Московской международной выставке-ярмарке.
Своими оценками и размышлениями поделились научные редакторы энциклопедии. А. Е. Лукьянов подчеркнул, что подобную работу невозможно создать в одночасье и этот труд появился в процессе развития российского китаеведения. Создание философского тома было подготовлено благодаря длительной и систематической работе академика М. Л. Титаренко по поддержке изучения в нашей стране китайской философии, начиная от создания в 1970-е гг. специализированной группы по изучению китайской мысли на философском факультете МГУ и вплоть до издания в 1994 г. новаторского энциклопедического словаря «Китайская философия». Теперь энциклопедия «Духовная культура Китая» вносит свой вклад в развитие народной дипломатии, ее авторы стремились представить китайскую культуру в ее подлинности, чтобы пробудить к ней интерес у российского читателя. В. Е. Еремеев отметил, что энциклопедия содержит опорные знания о Китае и может быть успешно использована для преподавательской работы в высшей школе. Л. С. Переломов сказал, что авторы стремились показать, как было создано китайское государство. Он отметил, что энциклопедия может стать полезной для российской элиты, которой недостает знания китайской политической культуры. В. Н. Усов указал на вклад в написание энциклопедии ученых из других исследовательских центров, прежде всего из Санкт-Петербурга.
Член Совета Федерации И. А. Рогачев заметил, что два вопроса, которым было посвящено торжественное собрание — девятилетие российско-китайского Договора и выход в свет энциклопедии «Духовная культура Китая» — тесно связаны между собой. Он напомнил, что в 1990-е в бытность российским послом в Пекине стремился найти возможности для того, чтобы народы двух стран смогли больше узнать друг о друге. И вот появилась энциклопедия, способная донести до россиян глубокие знания о Китае и внести тем самым весомый вклад в дело укрепления взаимного доверия между двумя странами.
В заключительном слове М. Л. Титаренко подчеркнул, что в энциклопедии по крупицам собраны знания о Китае, накопленные в российском китаеведении за несколько столетий. Чтобы вклад российских ученых не был позабыт, нужно создать специальную справочно-энциклопедическую работу, посвященную истории китаеведения в нашей стране.
(Нет голосов) |