7 сентября в интернет-энциклопедии об Эстонии Estonica появилась русскоязычная версия, сообщили ИА REGNUM организаторы портала в Институте Эстонии (Eesti Instituut). Ресурс на эстонском и английском языках действует с 2000 года, а открытие русскоязычной версии стало возможным благодаря средствам Европейского фонда интеграции граждан третьих стран (European Fund for the Integration of Third-country Nationals), Фонда интеграции и миграции «Наши люди» (Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutus Meie Inimesed, MISA) и Министерства культуры Эстонии (Kultuuriministeerium).
«До настоящего времени материалы энциклопедического издания Estonica были доступны на эстонском и английском языке, и число посетителей сайта составляло несколько тысяч. То, что к уже имеющимся материалам добавились и русскоязычные, является значительным шагом к увеличению доступности информации», — заявил директор Института Эстонии Март Мери (Mart Meri), старший сын экс-президента Леннарта Мери (Lennart Meri).
Мери также признал, что пока русская версия не идентична по объему и содержанию эстонской и английской. Он не уточнил, достигнуто ли сокращение материалов энциклопедии для читателей на русской языке благодаря отсутствию в них «спорных» трактовок эстонскими составителями интернет-энциклопедии страниц недавней истории Эстонии.
Однако «спорные» трактовки все же присутствуют. Более того, по мнению редакторов информационного портала русской общины Эстонии Baltija.eu, цель проекта — рассказать широкой русской общественности об определённой версии истории страны, в частности, о том, как 20-я дивизия СС в кровавых боях пыталась предотвратить «завоевание Эстонии Красной армией». Так, в разделе, посвященном истории Эстонии XX века, рассказывается об «оккупации и советизации страны» и о «завоевании» ее в 1944 году Красной армией.
В любом случае по объёму издание пока соответствует только 200 страницам печатного текста в семи разделах (история, общество, культура, государство, экономика, образование и наука, природа), но дальнейших планах Эстонского института — пополнение и обновление энциклопедического издания. «Нашей целью является обновить все содержание издания Estonica — более чем 800 страниц — и представить его в полном объеме на русском языке в важном для Эстонии, но противоречивом информационном пространстве», — отметил Март Мери.
В создании текущей версии издания принимали участие известные в своих областях специалисты: Марис Лаури, Ирина Белобровцева, Таави Аннус и Юлле Мадизе, Аарне Эрмус, Пирет Ыунапуу и другие.
По информации регионального русскоязычного СМИ «Столица», все читатели сайта Estonica приглашаются принять участие в викторине, в которой можно проверить свои знания об Эстонии. Ссылку на викторину и ответы на вопросы можно найти на страницах издания Estonica c 10 по 24 сентября. Среди всех правильно ответивших на вопросы 27 сентября будут разыграны два пригласительных, каждый на двух человек, на фестиваль традиционной музыки Праздник Урожая (Lõikuspidu) 1 октября в Вильянди (Viljandimaa). Призы предоставлены Центром Традиционной Музыки Эстонии (Eesti Pärimusmuusika Keskus).
9 сентября 2010 года в Эстонском доме Нарвского колледжа Тартуского университета (Tartu Ülikooli Narva Kolledž) и 15 сентября 2010 года в Уездной управе Ида-Вирумаа (Ida-Virumaa) в Йыхви (Jõhvi) состоятся мероприятия по презентации сайта Estonica, куда в первую очередь приглашаются учителя и ученики, а также все, кого интересует знакомство с материалами об Эстонии. Точный адрес и время презентации в Тартуском университете сообщаются на сайте учреждения.
(Голосов: 3, Рейтинг: 3.48) |