Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

В Ливане подготовили к выпуску энциклопедию ислама и Ирана на французском языке

  • 4 сентября 2011
  • просмотров 4400
  • комментариев 5
В Ливане планируют издать «Энциклопедию ислама и Ирана» в 4 томах на французском языке (Encyclopédie de l'Islam et l'Iran), информируют Tehran Times (TT) [1]1 и другие медиа.

Книга проливает свет на многие аспекты исламской и древнеиранской культуры и цивилизации.

Текст составлен командой иранских экспертов под руководством экс-главы МИДа страны Али Акбара Велаяти (англ. Ali-Akbar Velayati, перс. علی‌اکبر ولایتی‎).

Перевод на французский язык выполнен Американским университетом в Бейруте (American University of Beirut, AUB), организован — иранским Центром по по организации перевода и публикации книг по гуманитарным наукам (Center for Organizing Translation and Publication of Humanities' Books).

Ранее труд переводился на другие языки, включая английский, малайский, арабский и урду. Так, первый том вышел на английском под названием «The encyclopedia of Islam and Iran: dynamics of culture and the living civilization». Перевод выполнен малайзийской компанией «MPH Group Publishing Company». Издание используется в качестве справочного материала в университетах Малайзии.

Али Акбар Велаяти пробыл на посту министра иностранных дел Ирана в течение 16 лет, в течение 1981—1997 годов. В настоящее время является советником Верховного лидера Ирана по международным связям.

Литература

  1. Encyclopedia on Islam and Iran now available in French. — Текст: электронный// Tehran Times. — 2011. — 4 сентября. — URL: https://www.tehrantimes.com/news/303502/Encyclopedia-on-Islam-and-Iran-now-available-in-French (дата обращения: 16.11.2023).

Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи


  • Теги
  • AUB
  • Иран
  • Ливан
  • востоковедение
  • иранистика
  • ислам
  • исламоведение
  • мусульманство
  • перевод на французский
  • подготовка к печати
  • религиоведение
  • религия
  • французский язык
  • энциклопедия

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Вообще, это хорошая идея — выпускать энциклопедии о мировых религиях на разных языках: ведь их исповедуют не только на территории зарождения, но и там, где забыт исконный язык. Единственное, непонятна логика: на английский язык переводили в Малайзии, а на французский — в Америке...
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Это очень трудоёмкая и щепетильная работа, но если над ней поработала команда профессионалов во главе с бывшим главой МИД, думаю, никаких проблем быть не должно. Всё-таки каждый человек, в силу каких-либо причин покинувший родину, имеет право учить детей истории и культуре своей страны, пусть даже и на иностранном языке.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    На самом деле очень интересная работа. Историю ислама знаю, конечно. Не один год занимался религиоведением. А вот с историей Ирана (в древности — Персия) более глубоко познакомился бы с удовольствием. У меня много знакомых и друзей из этой мусульманской республики, даже язык немного знаю. Кстати, многие из жителей этой страны до сих пор считают себя персами и очень гордятся этим национальным статусом. А значит, и своей историей. А на русском языке эта книга уже представлена? С удовольствием изучил бы. С улыбкой
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Максим Клименко написал:
    А на русском языке эта книга уже представлена?
    Судя по имеющимся данным, нет.
    Из новости:
    Ранее труд переводился на другие языки, включая английский, малайский, арабский и урду.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    В целом, перевод издания на французский был ожидаемым. Территория Ливана входит в зону недавнего французского влияния, начиная с Княжества Антиохийского и продолжая французским мандатом столетней давности. Франция определенно имеет в этих местах интересы, хоть и тщательно скрываемые.
    • 1/0