Энциклопедический двухтомник объединил в себе ленинградских и петербургских писателей конца XIX, XX и начала XXI века, людей разных поколений и различных эстетических позиций, разных писательских союзов и различных творческих группировок — официально признанных и оставшихся в самиздате, детских прозаиков и пишущих для взрослых, писателей-фантастов и создателей современной reality прозы, творцов серьезных и смешных, больших и маленьких, популярных и забытых.
Наряду с всемирно известными именами, такими как А. Блок, Д. Мережковский, Д. Хармс, С. Есенин, М. Зощенко, К. Чуковский, в словарь включены авторы малоизвестные, а также писатели-современники: старшие — И. Бродский, А. Битов, С. Довлатов, Ф. Абрамов, Г. Горышин, Д. Гранин, Г. Горбовский, В. Шефнер, Л. Аронзон, В. Попов, М. Кураев; более молодые — А. Драгомощенко, П. Крусанов, Е. Шварц, А. Скидан, С. Носов, А. Етоев, С. Кибальник, В. Прокофьев, В. Андреев; и совсем юные, будущие звезды ХХI века — Д. Петровский, М. Лялин, О. Слюсаренко, ММ. Аник и др. В энциклопедию впервые включены имена литераторов-«митьков» — В. Шинкарева и В. Яшке, поэтов-музыкантов — А. Розенбаума, Б. Гребенщикова, В. Цоя, Ю. Шевчука и мн. др.
Идея создания словаря возникла около шести лет назад в Пушкинском доме (Институте русской литературы Российской академии наук, ИРЛИ РАН). Полтора года назад сотрудники ИРЛИ обратились к
Ольге Владимировне Богдановой (на фото в центре) с предложением помочь с окончательным редактированием словаря и его изданием. Богданова расширила словник, составленный в ИРЛИ, за счет материалов книги
Бориса Иванова (члена редколлегии словаря) «
Самиздат Ленинграда. 1950-е — 80-е. Литературная энциклопедия», добавила участников петербургской группы «Митьки», молодых поэтов и прозаиков. В результате среди авторов словарных статей оказалось около ста пятидесяти филологов, ученых, преподавателей и литераторов, которые написали почти 900 биографических статей.
Ольга Владимировна поведала собравшимся о целях издания: «Как и всякая другая, наша энциклопедия преследует одну цель — отразить, по возможности, как можно большее количество писателей, участников литературного процесса в Петербурге в XX веке. Я полагаю, что это необходимость для молодых студентов, читателей и писателей, чтобы они понимали, на какой основе они работают, кто был их предшественником. Мы говорим о традиции, о преемственности. Наш словарь будет представлять ту основу, на которую будет опираться будущее поколение. Я сама из всех книг больше всего люблю энциклопедии, потому что в них можно найти все, о каждом писателе, и я полагаю, что наша энциклопедия, которая вместила в себя и начинающих, и уже маститых писателей, будет популярна не только среди филологов, но и среди прочей читающей публики, которая, так или иначе, причастна к литературе».
Со шкатулкой, наполненной драгоценностями, сравнила словарь одна из его составителей, студентка филфака СПбГУ Ольга Слюсаренко (на фото слева): «Каждое авторское изделие в этой шкатулке играет самыми разными цветами — это украшения литературной культуры нашего города. Сегодня молодые люди, интересующиеся литературной культурой нашего города, нередко сталкиваются с трудностью нахождения полной информации о ленинградских, петербургских авторах, особенно, если писатель не очень известен или забыт. В Интернете можно найти какие-то сведения, но обрывочные, неточные, с большим количеством ошибок. Поэтому целью этого словаря стало предоставить молодому заинтересованному в литературе поколению как можно более полную информацию и познакомить с неизвестными, но достойными упоминания именами».
Презентация закончилась лёгким фуршетом, на котором объединились представители всех литературных течений Петербурга.
По словам авторов словаря, в ближайшее время намечается его новое, дополненное издание.
Энциклопедический словарь уже продается в книжных магазинах.