(С. Ч.) и гендиректор издательства «Время»
(Б. П.) дали интервью программе «Книжно казино» на радио «Эхо Москвы». Ведущие эфира
(М. П.) и
(К. Л.).
К. Л.: У нас сегодня
2 тома («Малая литературная энциклопедия» и другое издание —
Мир энциклопедий).
Б. П.: А, это я должен (представлять книги —
Мир энциклопедий)?
К. Л.: Да. Ну, скажи, да?
Б. П.: А, ну так покажите мне, где они. А, вот они, в руках, да. Дело в том, что Сергей Иванович Чупринин взял на себя один адский труд, который кроме него, я думаю, сегодня у нас мало кто способен сделать, проделать. Он выпускает литературную энциклопедию сегодняшнюю. Обычно это делают огромные коллективы — так, по традиции, я помню.
М. П.: И делают много лет.
Б. П.: Да, и делают много лет, это само собой. А Сергей Иванович это делает в одиночку, чрезвычайно добросовестно и тщательно, и в результате мы имеем уже несколько томов. Вот лежит передо мной новый путеводитель русской литературы сегодня, один том, такой, полный, я бы сказал, а второй том под названием «Под заголовком «Зарубежье» — это все русскоязычные писатели, живущие за пределами России, причем о каждом дается очень подробная справка с библиографией, с датами биографии. Вот. Это чрезвычайно нужный, на мой взгляд, труд.
И, вот, на днях буквально выйдет очередной том этого многотомного, действительно, труда под названием «Малая литературная энциклопедия». Слово «малая» пусть вас не обманывает, потому что она здоровенная, на самом деле. Но написать на обложке «Здоровенная литературная энциклопедия» было бы странно. Это, как написано в аннотации, для всех, кто хотел бы получить полное и достоверное представление о современной русской литературе. И тут очень важно вот что. Что сведения приведены (пусть меня поправит Сергей Иванович, если это не так) на 1-е декабря прошлого года, то есть это новейшие, действительно, сведения. Так это, да?
С. Ч.: Да.
Б. П.: То есть мы ее довольно быстро выпускали и, слава богу, за Сергеем Ивановичем проверять легко.
К. Л.: То есть это
3 тома, получается?
Б. П.: 4.
С. Ч.: Нет, получается гораздо больше. Не в этом дело.
К. Л.: И что, это вы один все делали?
С. Ч.: Это целый большой проект, который называется «Русская литература сегодня» и там все самые разные словари, начиная от словарей таких литературных понятий и терминов, ну, вот которыми сейчас пользуемся мы с вами — что такое мэйнстрим, что такое еще там что-то, какие-то жанры...
К. Л.: Это очень важно, это нужные вещи.
С. Ч.: Да, да, да. Ну, такая, просвещающая книга. Кончая изданиями, ну, уже, в общем, скорее, для профессионалов.
М. П.: Вы это называете «словарный промысел».
С. Ч.: Да, словарный промысел.
К. Л.: Это вы делали один, действительно?
С. Ч.: Да, так получилось. Но один с помощью новейших технологий.
К. Л.: Интернет.
С. Ч.: Да, конечно. Я как активный писатель Живого журнала, я задаю вопрос моим френдам «А что у нас происходит с писателями в Курске? Или в Сиднее?» Какая разница? Из Курска, из Сиднея я получаю какую-то информацию, это складывается с тем, что добыто мною из других источников, ну и так вот мало-помалу это все и происходит.
Б. П.: Вы не представляете, какую проверку эти книги проходят на каждой книжной ярмарке, куда приходят писатели. Первым делом пришедший на ярмарку писатель ищет свои книги, как вы знаете. Найдя литературную энциклопедию, он ищет в ней свою фамилию. А дальше он ищет ошибки.
М. П.: И попробуй что-нибудь забыть, это называется, да?
Б. П.: Совершенно верно, да, да, да.
С. Ч.: Или кого-нибудь.
Б. П.: Жесточайшая проверка, которую Сергей Иванович выдерживает.
С. Ч.: Ну вот скажу, в эту «Малую литературную энциклопедию» вошли сведения о примерно
2,5 тысячах ныне живущих русских писателях. 2,5 тысячи. Если вам кажется, что это много, то я напомню, что это Малая энциклопедия. Русских писателей сейчас по крайней мере в
20 раз больше.
К. Л.: Вы там даете только справочные сведения или вы каким-то образом говорите о каком-то жанре, в котором человек пишет?
С. Ч.: Нет, о жанре, разумеется, говорю, ну, то есть какую-то информацию.
К. Л.: Но никаких оценок не даете.
С. Ч.: Они безоценочные в отличие, скажем, от каких-то других словарей. Вот, словарь «Новый путеводитель» — он содержит еще и подборки высказываний литературных критиков, и чисто интонационными стилистическими способами я стараюсь дать мое отношение к этому писателю, не вынося строгого вердикта или не хваля его. Это, ведь, тоже возможно, интонацией.
К. Л.: Конечно. Уж мы-то знаем (смеется).
М. П.: А на ком женат Петр Иванович там невозможно узнать?
С. Ч.: Если этот писатель женат на писательнице, то возможно. А если на нормальной женщине, то нельзя (все смеются).
К. Л.: Ну а, все-таки, в чем смысл вот таких вот каталогов?
С. Ч.: Вы знаете, сейчас такая странная несколько ситуация в нашей стране и вообще в сфере русского языка, она заключается в том, что читают люди все меньше и меньше. И я боюсь, что если спросить интеллигентного человека, ну, просто, вот, никак не связанного с литературой и, может быть даже с филологией, то он назовет вам
3,
4 или
5 имен современных писателей и дальше затруднится. Эти 3, 4 или 5 имен ему назвали, сообщили, внедрили в него СМИ. «Эхо Москвы», газета «Московские новости», телевидение и так далее.
К. Л.: Совершенно точно, да.
С. Ч.: Сорокин,
Пелевин,
Акунин. Ну так примерно. На этом примерно список исчерпывается.
К. Л.: Захар.
С. Ч.: Захар Прилепин, да. Отражает ли это в какой-то мере состояние дел в современной литературе? Нет, разумеется. Русская литература большая, огромная, в ней много чего есть и достойного, и не очень достойного, и среднедостойного.
К. Л.: Минуточку. Но я ж тогда должна понимать, какой писатель хороший, а какой плохой. Может быть, вот те писатели, про которых вы пишете в своих энциклопедиях, они недостойны вообще моего внимания. Понимаете?
Б. П.: Это отдельный том будет «Энциклопедия хороших писателей» (все смеются).
С. Ч.: Нет, там предыдущие мои тома — они как раз носят рекомендательный характер. Обратите внимание на этих — это как раз первые по профессии. Даже первые по профессии, если речь идет о жанре иронического детектива. Все равно это надо себе представлять, это общая картина современной литературы, которая по определению многоуровневая. Я против элитарного такого, избирательного подхода к литературе «Только эти и больше никто». Нет, надо себе представлять общую картину. И мои словари как раз... И прежде чем что-то знать, о чем-то судить и о чем-то высказываться, хорошо представлять себе как выглядит общая ситуация, это раз. И второе, это справочник. Ну как вот пользоваться журналисту, учителю, кому-то еще?
<...>
К. Л.: И, вот, еще как сказал Борис, еще готовится к выходу еще один том или даже два «Малой литературной энциклопедии». Да?
<...>
К. Л.: Назовите страну, самую богатую на литературные премии. А потом Сергей Чупринин скажет, сколько там вообще по цифрам премий.
<...>
С. Ч.: Да, в моей «Малой литературной энциклопедии», которая, я напомню, потому и малая, что она охватывает только самые важные какие-то явления, отражено
767 литературных премий, ежегодно присуждаемых в России. Говорят, что это в
3 раза больше, чем в США, и в
3 раза меньше, чем, действительно, во Франции.
<...>
С. Ч.: Но, в общем, пишут, кто ни попадя — академики, генералы, банкиры, министры. Все-все-все-все-все. И я как-то так, довольно ядовито по этому поводу высказался. На следующий день мне раздался звонок, человек представился и сказал: «Вы что же, совсем не даете нам шанса?»
К. Л.: Так?
С. Ч.: Я говорю: «Вы что, роман написали?» Он говорит: «Хуже». «Хуже», — сказал он. Я говорю: «Неужели, стихи?» (потому что хуже стихов нету просто совсем ничего). Ну потому что в этой самой «Малой литературной энциклопедии» в разделе «Литературный Гиннес» я говорю, что примерно
37 тысяч человек постоянно выпускают стихотворные сборники на русском языке. Вообразите. Как это можно прочесть? 37 тысяч!
<...>
Мир энциклопедий. Стоит отметить, что «Малая литературная энциклопедия» — не первый труд Сергея Чупринина, который автор классифицирует как энциклопедия. Так, в 2003 году был опубликован энциклопедический словарь-справочник в двух томах «
Новая Россия: мир литературы».