Рецензия
- 17 марта 2012
- просмотров 5703
Многие, наверное, помнят, как месяца полтора назад местные информационные ресурсы
облетела новость: после четырёх лет работы авторского коллектива «вышла в свет двухтомная энциклопедия Калининградской области». Сообщения в СМИ о сем факте были выдержаны исключительно в радужных тонах и представляли собой, по сути, пересказ комментария регионального министерства культуры, которое выступало заказчиком двухтомника. И даже сам губернатор
Николай Цуканов, лично ознакомившись с новинкой, оценил её в следующих словах: «Сразу видно, что это достаточно серьезное издание, которое содержит практически полный обзор Калининградской области».
Было объявлено, что отпечатанный в Литве немалый по нынешним временам тираж в 2000 экземпляров «не предназначен для продажи», а будет распределён по библиотекам и образовательным учреждениям региона, а также планируется как подарок для вручения официальным делегациям и почетным гостям области. Правда, быстро выяснилось, что это не совсем так. Меньше чем через месяц после шумных презентаций «не предназначенное к продаже» издание в продаже всё-таки появилось,в самом центре Калининграда, по цене «всего» 3200 рублей за обычный вариант и 4000 — за подарочный, в специальном футляре. Даже реклама в газете была: «Только у нас!» А на днях в книжном магазине одного из райцентров двухтомник продавался уже за 4300 рублей в обычном варианте. И этот факт региональный минкульт почему-то пока никак не комментирует.
Одна из ключевых фраз в информационных сообщениях — «проект, беспрецедентный для российских регионов». Зная, что в прошлом году уже вторым изданием
вышла «
Энциклопедия Саратовского края» (
первое — в 2002 году), и имея на книжной полке «
Кольскую энциклопедию», издание которой мурманчане
планируют завершить в 2013 году, заявление о «беспрецедентности» автор этих строк поначалу списал на столь присущие некоторым нашим землякам «янтарные понты». Но, вчитавшись, устыдился своего поспешного суждения: что энциклопедия беспрецедентна — это, граждане, чистейшая правда.
Потому что откуда же ещё калининградцы и гости города узнают, что памятник «Морякам-балтийцам» (он же «торпедный катер») в Калининграде был установлен в 1989 году, а
фельдмаршала Кутузова звали... «Михаилом Ивановичем»? Вы уже выдохнули? А ведь это только пара примеров из тома «
Большой энциклопедический словарь Калининградской области». И таких примеров там — вагон и маленькая тележка. Вы знаете, сколько в области, к примеру, религиозных организаций? Одноимённая статья в словаре авторитетно утверждает, что семь: 1) «Церковь евангельских христиан «Солнце Правды» Калининграда», 2) евангельских христиан «Церковь Божия», 3) Христиан веры евангельской (пятидесятников) «Еммануил», 4) христиан веры евангельской «Вифания», 5) христиан веры евангельской «Христианская евангельская церковь г. Калининграда», 6) Христианская церковь «Новое поколение», 7) Римско-католическая церковь. И всё.
Нет, потом, очень поискав, в других местах полиграфического шедевра удалось обнаружить и статью «Епархия калининградская» (это про РПЦ), и несколько статей, начинающихся словом «община» или «общины» (склоняются они, правда, по-разному: новоапостольской — «церкви», а вот армянской или лютеранской — почему-то «церкОви»), и упоминания о старообрядцах, мусульманах и иудеях. Одно осталось непонятным: почему с точки зрения авторов всё это — не «религиозные организации»?
Под стать первому тому и второй — энциклопедический справочник «
Малые города Калининградской области», изумлённые читатели коего смогут, например, увидеть фотографию гитлеровского крейсера с подписью «Круизный лайнер». Узнать о крестовом походе на Литву в 1474 году (почти через 90 лет после того, как она была крещена), или как
герцог Альбрехт даровал герб городу Ангербургу... в 1572 году, через четыре года после своей смерти. Или о том, что в период кампании 1806-07 годов «крепость Пиллау, единственная в Пруссии, не была сдана французам». И хорошо, если эти читатели знают, что таковых крепостей на самом деле было как минимум три, и в этом ряду Кольберг, кажется, гораздо известнее Пиллау, поскольку оборонялся не восемь дней, как нынешний Балтийск, а полгода...
Вы спросите: а редактура-то, редактура? Ведь со времён премьеры фильма «Покровские ворота» хорошо известно, что «люди творческие нуждаются в некотором над собой руководстве». Была, граждане, и редактура: был у тома про малые города даже отдельный научный редактор Илья Дементьев! Но, проанализировав текст, можно сделать заключение, что этот кандидат исторических наук больше озабочен был проблемами эстетическими. К примеру, он углубленно занимался вопросом, как же правильно в русском тексте воспроизводить прежнее немецкое название посёлка Чернышевское: «Эйдкунен», «Айдкунен» или «Эйдткунен»? И в результате серьёзных изысканий, анализа и душевной борьбы склонился к последнему варианту. Помнится, похожий вопрос уже вставал перед всей русской словесностью лет 25 назад — в ситуации с изменением написания названия столицы Эстонской ССР, и кто-то, не отягощённый эстетическими запросами, а просто не лишённый здравого смысла, тогда заметил просто: «Вы попробуйте это произнести... Не получается? А зачем тогда?..»
Не знаю, слышал научный редактор об этом или нет, но лучше было бы ему четыре года заниматься не сомнительными упражнениями на ниве эстетики, а прямым своим делом: анализом текста на предмет достоверности содержащихся в нём исторических фактов. Тогда, возможно, издание не потрясло бы любознательного читателя такой фразой: «...во время русско-шведской войны, когда русские войска в 1655 г. вторглись в Пруссию и захватили Инстербург...». Вероятно, для понимания того, что такое событие просто никогда не имело места, редактор не настолько компетентен в вопросе, за который взялся. Но вот что упомянутая война началась годом позже — это-то знать ему просто положено по специальности и научной степени...
В общем, подкузьмили нашему губернатору и советники его в области культуры, и авторский коллектив издания, подкузьмили. Потому как дарить такой шедевр официальным делегациям явно не стоит. Во-первых, не совсем понятно, зачем это вообще планировалось. Книга ведь не о янтаре и не о земляках-космонавтах, и содержащаяся в ней краеведческая информация (даже будь она качественной) имеет значение для жителей области, а не для, допустим, председателя законодательного собрания какого-нибудь Самоедского автономного округа. Во-вторых, даже этот уважаемый человек, если он хорошо учился в школе-яранге, способен по достоинству оценить нетленку «Михаил Иванович Кутузов», и боюсь, что выводы его будут не в пользу нашего региона. Для подавляющему большинства населения которого, кстати, что 3200, что 32000 рублей за книгу — одинаково неподъёмно, они лучше коммунальные услуги оплатят. Для сравнения: «Энциклопедия Саратовского края» стоит 500 рублей.
Думается, практически полезно было бы на корню продать весь тираж в соседнюю Литву. Вот её-то первым лицам в самый раз дарить такой двухтомник официальным гостям: законно похвалиться, какая у них в Литве хорошая полиграфическая база, ну и заодно над неграмотными соседями-калининградцами потешиться. Была-де там когда-то Малая Литва, а теперь вон, глядите, кто живёт: печатают на глянцевой бумаге позорную чушь и не краснеют — гордятся!
Один из создателей тома про малые города области как-то обмолвился, что информация в него отбиралась не просто так, а с особым смыслом: важно было «то послание нынешним жителям, которое она несёт». Как сейчас модно говорить — «мессидж». Очень огорчительно, что при такой задаче мимо внимания составителей прошёл один важнейший исторический факт, лет 80 назад введённый в отечественный оборот русским переводом мемуаров «железного канцлера» Бисмарка: в 1731 году некто Альбрехт фон Шлубут, видный правительственный чиновник в Гумбиннене (ныне — город Гусев), по приказу короля Фридриха-Вильгельма I был повешен «за злоупотребления по службе». Вот уж, казалось бы, всем мессиджам мессидж! Тут тебе в одном флаконе и малые города области, и несомненная актуальность — как непреходящая, так и сиюминутная... Ничего, Бог даст, этот факт ещё займёт должное место в сознании как рядовых наших земляков, так и представителей региональной власти. Тогда, глядишь, к реализации за бюджетные деньги подобных издательских проектов у нас станут относиться как-то иначе.
Фотогалерея
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи