- 28 марта 2012
- просмотров 3773
Онлайн-энциклопедия Estonica,
русская версия которой
открылась в 2010 году, продолжает пополняться материалами, причем количество статей на эстонском, русском и английском почти сравнялось,
отмечает информационный портал русской общины Эстонии Baltija.eu. Так, на сегодняшний день в Estonica содержится более 300 статей на эстонском, русском, английском языках на тему культуры, истории, природы, образования, науки и экономики Эстонии.
Среди публикаций сайта — авторские статьи, которые написали ученые, специалисты, общественные деятели, например, известный русский филолог, доктор философских наук Ирина Белобровцева, знаток юриспруденции, адвокат Таави Аннус, профессор публичного права Таллинского технического университета Юлле Мадизе, историк Тоомас Хийо,
напоминает Postimees.
Музыкант, лидер таллинской группы «PX Band» и автор книги «Самопал» Руслан Быков написал для энциклопедии рассказ об альтернативной культуре Эстонии. Интересные статьи, написанные на русском языке, переводятся также и на эстонский.
Как говорит руководитель отдела коммуникации энциклопедии Ольга Корнейчик, разработчики усиленно работают над тем, чтобы сделать издание еще более полным и познавательным, постоянно ищут новых авторов для сотрудничества и ждут от пользователей обратной связи с их предложениями по улучшению сайта.
При этом для проекта нередко характерен вольный стиль изложения материала и авторские оценки. Например, эмерит-профессор Таллинского университета (Tallinna Ülikool) Вийве-Рийна Рууз пишет в разделе «История образования Эстонии как история духовного освобождения одного народа», что тот факт, что эстонская культура и народ существуют до сих пор, кажется скорее чудом, чем исторической неизбежностью. «И в лучшие демографические времена никогда не было эстонцев больше одного миллиона.
Такому маленькому народу, проживающему рядом с большими народами и государствами, никогда полностью не была гарантирована сохранность.
В течение всей истории существования эстонцы должны были применять гибкие стратегии выживания и обновления, и в этих процессах у образования была своя заметная роль», — пишет профессор.
По словам директора Эстонского института (Eesti Instituut) Моники Ларини, материалы сайта могут использовать школьники, абитуриенты, студенты и учёные. Более того, тексты сайта могут быть интересны многим, кто хочет побольше узнать об истории, культуре, языке, природе, социальном устройстве Эстонии. Публикации придут на помощь и при подготовке к экзамену на получение гражданства. Разрешается любое некоммерческое использование текстов.
Энциклопедическое издание Estonica создано силами Эстонского института, а русскоязычная версия Estonica делается при поддержке Европейского фонда интеграции граждан третьих стран (European Fund for the Integration of Third-country Nationals), Фонда интеграции и миграции «Наши люди» (Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutus Meie Inimesed, MISA), Министерства культуры (Kultuuriministeerium) и Министерства просвещения и науки (Haridus- ja Teadusministeerium). На развитие русскоязычной версии сайта MISA в этом году выделил 29 890 евро.