Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Активизировалось развитие русской версии интернет-энциклопедии Estonica

Активизировалось развитие русской версии интернет-энциклопедии Estonica
  • 28 марта 2012
  • просмотров 3773
  • комментариев 6
Онлайн-энциклопедия Estonica, русская версия которой открылась в 2010 году, продолжает пополняться материалами, причем количество статей на эстонском, русском и английском почти сравнялось, отмечает информационный портал русской общины Эстонии Baltija.eu. Так, на сегодняшний день в Estonica содержится более 300 статей на эстонском, русском, английском языках на тему культуры, истории, природы, образования, науки  и экономики Эстонии.

Среди публикаций сайта — авторские статьи, которые написали ученые, специалисты, общественные деятели, например, известный русский филолог, доктор философских наук Ирина Белобровцева, знаток юриспруденции, адвокат Таави Аннус, профессор публичного права Таллинского технического университета Юлле Мадизе, историк Тоомас Хийо, напоминает Postimees.

Музыкант, лидер таллинской группы «PX Band» и автор книги «Самопал» Руслан Быков написал для энциклопедии рассказ об альтернативной культуре Эстонии. Интересные статьи, написанные на русском языке, переводятся также и на эстонский.

Как говорит руководитель отдела коммуникации энциклопедии Ольга Корнейчик, разработчики усиленно работают над тем, чтобы сделать издание еще более полным и познавательным, постоянно ищут новых авторов для сотрудничества и ждут от пользователей обратной связи с их предложениями по улучшению сайта.

При этом для проекта нередко характерен вольный стиль изложения материала и авторские оценки. Например, эмерит-профессор Таллинского университета (Tallinna Ülikool) Вийве-Рийна Рууз пишет в разделе «История образования Эстонии как история духовного освобождения одного народа», что тот факт, что эстонская культура и народ существуют до сих пор, кажется скорее чудом, чем исторической неизбежностью. «И в лучшие демографические времена никогда не было эстонцев больше одного миллиона.

Такому маленькому народу, проживающему рядом с большими народами и государствами, никогда полностью не была гарантирована сохранность.

В течение всей истории существования эстонцы должны были применять гибкие стратегии выживания и обновления, и в этих процессах у образования была своя заметная роль», — пишет профессор.

По словам директора Эстонского института (Eesti Instituut) Моники Ларини, материалы сайта могут использовать школьники, абитуриенты, студенты и учёные. Более того, тексты сайта могут быть интересны многим, кто хочет побольше узнать об истории, культуре, языке, природе, социальном устройстве Эстонии. Публикации придут на помощь и при подготовке к экзамену на получение гражданства. Разрешается любое некоммерческое использование текстов.

Энциклопедическое издание Estonica создано силами Эстонского института, а русскоязычная версия Estonica делается при поддержке Европейского фонда интеграции граждан третьих стран (European Fund for the Integration of Third-country Nationals), Фонда интеграции и миграции «Наши люди» (Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutus Meie Inimesed, MISA), Министерства культуры (Kultuuriministeerium) и Министерства просвещения и науки (Haridus- ja Teadusministeerium). На развитие русскоязычной версии сайта MISA в этом году выделил 29 890 евро.
  • Теги
  • Eesti
  • Eesti Instituut
  • entsüklopeedia
  • Estonica
  • MISA
  • Институт Эстонии
  • Моника Ларини
  • Ольга Корнейчик
  • Эстония
  • интернет энциклопедия
  • онлайн энциклопедия
  • русский язык

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Сайт красивый и приятный глазу.  Широкая улыбка  Только меня смущают авторские оценки в энциклопедических статьях. Не кажется ли вам, что преподносить факты (тем более школьникам и абитуриентам, которые в целевой аудитории сайта) нужно более объективно и непредвзято? Я понимаю, что 100% объективности не бывает и содержание любого материала — чья-та интерпретация событий. Но всё же не нужно путать людей. Готовясь к экзамену на получение гражданства по таким статьям, рискуешь выучить только точку зрения одного учёного.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Сам переселился из Эстонии в 1993 году. Не согласен, что советский период называется оккупацией. Во время "оккупации" все эстонцы переселились в собственные 2-х- и 3-хэтажные дома, республика покрылась сетью первоклассных асфальтированых дорог, и почти в каждой семье был личный автомобиль. В "оккупированной" Эстонии был самый высокий уровень жизни в СССР. А сейчас все белое выдается за черное и наоборот. Не секрет, что эстонские проститутки одни из дешевых в Европе. А называется это "сферой обслуживания", и она наполняет ВВП на 3/4. А когда-то процветающее сельское хозяйство дает всего 3%. Мой комментарий эмоционален, но наболело.
    По поводу энциклопедии. Это продолжение старой темы, когда под прикрытием объективности навязывается определенное мнение. И "заокеанские" ребята не скрывают, что оплачивают все эти компании.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Честно сказать, я вообще не понимаю, зачем переводить этот сайт на русский или на английский. Согласен с предыдущим комментарием по поводу предвзятости некоторых авторов статей к тому или иному факту истории. Если уж они заявляют, что это «энциклопедия», то при чем здесь личное мнение автора?
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Меня радует сам факт создания такого проекта на трех языках. Конечно, при загрузке интернет-энциклопедии Estonica сразу всплывает окно с вопросами, где первый о гражданстве. Ну, может, если бы численность нашего народа была такой как у эстонцев, то мы бы тоже заботились о своей нации несколько больше необходимого. Хотя я бы сказала, что национальный вопрос проходит красной нитью по многим статьям, возможно, что это критерий их отбора. Если честно, то стараюсь брать информацию всегда там, где нет такого национализма: как-то спокойнее.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Irina Nikitina пишет:
    Меня радует сам факт создания такого проекта на трех языках. Конечно, при загрузке интернет-энциклопедии Estonica сразу всплывает окно с вопросами, где первый о гражданстве. Ну, может, если бы численность нашего народа была такой как у эстонцев, то мы бы тоже заботились о своей нации несколько больше необходимого. Хотя я бы сказала, что национальный вопрос проходит красной нитью по многим статьям, возможно, что это критерий их отбора. Если честно, то стараюсь брать информацию всегда там, где нет такого национализма: как-то спокойнее.

    На самом деле первый вопрос, который вылезает, имеет, на мой взгляд, все же статистическое значение, а точнее служит для создателей ориентиром на то, из каких стран люди, которые пришли на ресурс. Он же не блокируется, после того как вы вводите другое гражданство. Что же касаемо вообще национального вопроса, то да. Он проходит красной нитью во всей энциклопедии. Но так ли это плохо?
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Молодцы эстонцы. Естественно, по поводу содержания энциклопедии подымется вой "скорбящих об СССР", но, как говорится, собака лает, а караван идет.
    • 0/0