Интервью
Мир энциклопедий. Комментарий министра по делам печати РФ Указа Президента РФ «Об издании Большой российской энциклопедии» опубликованного в «РГ».
— Михаил Юрьевич, как известно, указам Президента Российской Федерации предшествует определенная работа. Кто и как долго занимался подготовкой данного Указа?
— Необходимость такого издания была очевидна и для Президента, и для председателя Правительства, однако потребовалась большая подготовительная работа: надо было определить общую концепцию издания, просчитать параметры, источники финансирования, степень готовности государственного издательства «Большая российская энциклопедия» к осуществлению столь масштабного проекта. На все это ушло около полугода, после чего на стол Президента лег подробный доклад, подготовленный нашим министерством совместно с аппаратом Правительства. Так что президентский Указ — это завершение большой работы и вместе с тем начало огромного многолетнего труда по изданию новой многотомной «Большой российской энциклопедии».
— Станет ли новая российская энциклопедия неформальным атрибутом государственности, как это уже произошло с подобными изданиями в ряде стран?
— «Большая российская энциклопедия», безусловно, должна занять достойное место в ряду таких универсальных энциклопедических изданий, как «Британика» (США и Великобритания), «Большой Брокгауз» (Германия), «Большой Ларусс» (Франция) и других, дать серьезные ориентиры всем нашим издателям, специализирующимся на выпуске энциклопедической литературы. Не секрет, что чем выше интеллектуальный потенциал нации, тем выше ее энциклопедическая культура. Однако в последнее время мы наблюдали заметную девальвацию самого понятия «энциклопедия». Россия всегда была страной высокой энциклопедической культуры, вспомним хотя бы русский «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона», «Большую советскую энциклопедию» в 30 томах. Нашей нации традиционно присущ пиетет по отношению к слову «энциклопедия». Нынешние оборотистые издатели это быстро поняли и стали тиражировать подзаголовок «энциклопедия» в целях увеличения продаж. Каких только энциклопедий не найдешь нынче на прилавках книжных магазинов! От анекдотичных «Энциклопедий ясновидения» до претендующих на солидность энциклопедий по различным отраслям знаний, имеющих откровенно компилятивный характер и сделанных на базе энциклопедических изданий прошлых лет. «Большая российская энциклопедия» призвана, помимо всего прочего, поднять наконец планку самого понятия «энциклопедия», положить конец энциклопедиям-однодневкам.
Как большой поклонник энциклопедического жанра, я не раз предлагал своим сотрудникам выработать систему мер против размывания самого понятия «энциклопедия», против недобросовестного его использования. Уверен, что издание «Большой российской энциклопедии» будет работать на формирование новой энциклопедической культуры, будет своего рода интеллектуальным локомотивом. И пусть на базе новой российской энциклопедии создаются в будущем малые, маленькие и совсем крошечные «энциклопедии», главное — у них будет качественный базовый продукт.
— Первое издание «Большой советской энциклопедии» иллюстрировало затухание революционного романтизма и утверждение тоталитаризма; второе начиналось как памятник «эпохи сталинизма», а заканчивалось как гимн только что наступившей «оттепели»; третье демонстрировало развернутое строительство коммунизма. Что должна отразить первая энциклопедия России третьего тысячелетия?
— Когда энциклопедия создается под определенный политический заказ, неизбежно ее стремительное устаревание, как только заказ перестает быть актуальным. Вот смотрите, издание третьей из энциклопедий, о которых вы говорите, осуществлялось под редакцией лауреата Нобелевской премии академика А. М. Прохорова, светлая ему память, и было признано в мире одной из лучших энциклопедий ХХ века. А можно сегодня пользоваться ключевыми статьями из этого издания? Увы, нет.
Новое издание «Большой российской энциклопедии», конечно, несет определенную идеологическую задачу. Энциклопедия вне идеологии — это нонсенс, тогда это справочник, словарь, но не энциклопедия. Вот только формулируем мы эту идеологию по-другому. Это идеология не сиюминутных политических целей или амбиций, у нее более «вечные» задачи. Во-первых, энциклопедия призвана дать срез современных знаний о мире и обществе, отразить новейшие достижения мировой и отечественной науки, «узаконить» новые понятия, вошедшие в наш повседневный обиход на рубеже веков (одни только электронные средства связи дали множество непереводимых, но понятных специалистам словечек типа «провайдер», «хакер», «интернет», наконец).
Во-вторых, и это очень важно, энциклопедия призвана отразить весь свод понятий, связанных с новой российской государственностью, с парламентаризмом, многопартийной системой и т. д., то есть все то, что вошло в нашу жизнь в последние десятилетия и уже воспринимается как само собой разумеющееся. Вот только правильный, точный смысл тех или иных понятий иногда и сами политики, «швыряющие» их в интервью направо и налево, сформулировать не могут. Разумеется, задача «Большой российской энциклопедии» не просто дать точные, выверенные определения новым общественно-политическим российским реалиям, но и вписать их в общемировой контекст, показать место России в мировом научном, политическом и культурном сообществе. Ну и наконец, у энциклопедии есть и масштабная культурная задача.
— В ряде западных энциклопедий, например, есть таблица Менделеева, но нет имени Менделеева. По какому принципу будет происходить отбор фактов?
— Никто не собирается в будущей российской энциклопедии доказывать, что «Россия — родина слонов». Но есть области науки, в которых российским ученым традиционно принадлежат исследовательские приоритеты. Разумеется, об этом будет написано, а как же иначе? Мне, как будущему читателю, представляется справедливым, если в статье «Радио» будут упомянуты имена и русского ученого А. С. Попова, и итальянца Г. Маркони, а в статье «Космос» будут перечислены не только наши эпохальные победы (запуск первого спутника, первый полет человека в космос), но и американские (высадка первого человека на Луне). Я считаю, что мировая наука только выиграет, если любознательные юноши и девушки будут находить в энциклопедиях своих стран имена и Юрия Гагарина, и Нила Армстронга — великих космических первопроходцев.
— За кем будет последнее слово в случае возникновения разногласий в толковании тех или иных событий, роли исторических персонажей?
— Не только последнее, но и первое слово будет принадлежать Научно-редакционному совету, который любезно согласился возглавить президент Российской академии наук академик Ю. С. Осипов. Формирование совета заканчивается, и, насколько мне известно, согласие войти в его состав получено от целого ряда ведущих отечественных ученых, работающих в настоящее время, как в нашей стране, так и за ее пределами.
— Что будет сделано для того, чтобы «Большая российская энциклопедия» стала доступной наибольшему числу читателей? Каковы будут тираж, подписка? Предусмотрена ли обязательная поставка (например, по госзаказу) в библиотеки, школы, другие учебные и научные учреждения?
— Естественно, будет подписка, ведь это порядка тридцати томов, их необходимо все собрать, иначе издание теряет смысл. Что касается тиража, то подписка как раз и выявит его оптимальную величину. Уверен, что это будет качественный издательский продукт и допечатываться он будет не раз в зависимости от спроса. Обязательной поставки в библиотеки мы пока не предусматриваем, но и такой вероятности не исключаем. Возможно, по этому вопросу будет принято отдельное правительственное решение.
— Будет ли одновременно создаваться электронная версия энциклопедии?
— Естественно. Сегодня все энциклопедии создаются с помощью новейшей техники, иначе такой масштабный проект в столь сжатые сроки просто неосуществим. Будет ли продаваться электронная версия вместе с книжной — это другой вопрос. Нам всем придется серьезно поработать, чтобы выполнить решение Правительства о защите интеллектуальной собственности. Пиратам порой удается «снимать сливки» с любого самого уникального интеллектуального продукта. Работать на них мы не собираемся, поэтому вопрос о продаже российской энциклопедии в электронной версии требует дополнительной проработки.
— Как будет определяться очередность выхода томов?
— Хотелось бы, конечно, чтобы тома выходили по порядку. Это удобно для работы и красиво, когда на полке появляется первый том, потом второй, третий и т. д. Но поскольку работа будет вестись над несколькими томами одновременно, не исключаю, что где-то будут и небольшие сбои. Но в целом последовательность выхода томов будет соблюдаться.
— Как будут строиться отношения между Минпечати России, Научно-редакционным советом, авторским коллективом и издательством?
— Нормально будут строиться. Научно-издательский совет будет определять перечень и параметры статей, авторский коллектив - их готовить, издательство — обеспечивать ритмичную подготовку томов к печати и их своевременный выпуск, а Минпечати России — выступать в роли государственного заказчика.
— Государство берет на себя все расходы по изданию энциклопедии? Предполагается ли возврат хотя бы части средств, выделенных на этот уникальный проект?
— Государство берет на себя расходы по подготовке томов к выпуску. В издании энциклопедии, серьезной энциклопедии, это, как правило, наиболее расходная часть. Работа с авторским коллективом, с Научно-редакционным советом, подготовка томов, постоянная актуализация словника — это то, что делает издание по-настоящему энциклопедическим. Обеспечение издания материалами (бумага, картон, переплетные материалы и др.) и полиграфические работы будут осуществляться на основе заемных и спонсорских средств. Возврат вложенных средств возможен, если проект будет коммерчески удачным (а я уверен, что это будет так), в виде дополнительных отчислений в бюджет от прибыли. Но сейчас об этом говорить просто рано.
(Нет голосов) |