Научная статья
- 1 января 2004
- просмотров 8034
В этой небольшой заметке мне хотелось бы рассказать об одном нереализованном проекте начала 1930-х годов — о попытке составить и выпустить Энциклопедию Дальневосточного края.
Осенью 1927 года у ряда руководителей Дальневосточного края (далее ДВК) возникла идея издания Энциклопедии ДВК (далее ЭДВК). Сейчас уже вряд ли можно установить, в чьей именно голове зародилась эта мысль; возможно, авторов проекта подтолкнула общая тенденция к регионализации, НЭПовская децентрализация середины 1920-х годов, развитие региональной самодеятельности в самых разных областях жизни, а возможно — она была подсказана известиями о том, что в Новосибирске начато осуществление проекта
Сибирской энциклопедии (см. об этом ниже).
В сентябре 1927 года краевые власти приняли решение о необходимости издания такой энциклопедии и постановили начать работу (ГАХК
1, ф. 537, on. 1, ед. хр. 1, л. 82). Работа была поручена самой крупной в то время в регионе книгоиздательской фирме — АО «Книжное дело». Не очень, видимо, представляя объём и масштабы работы, АО «Книжное дело» выделило для решения этой задачи
одного сотрудника. Не удивительно, что ничего серьезного этот человек сделать не смог. Год спустя, в сентябре 1928 года, видя, что работа не двигается, краевые власти назначили ответственным за проект одного из сотрудников крайкома партии,
Виктора Яковлевича Волынского, и поручили ему организовать дело (ГАХК
2, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 1, л. 82–82 об). Официально работа началась 22 декабря 1928 года. (ГАХК
3, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 2, л. 71 и сл.).
25 января 1929 года. на заседании Президиума Дальневосточного крайисполкома был утвержден Совет энциклопедии в составе
40 человек и редколлегия, куда вошли: В. Я. Волынский (главный редактор),
К. Я. Лукс,
Г. М. Мевзос,
В. М. Савич,
В. М. Энгельгардт. Примерно тогда же был сформирован секретариат в составе:
К. Б. Шавров,
Гампер,
Е. Э. Данишевский. В. Я. Волынский отправился в командировку сначала в Москву, затем в Новосибирск, чтобы познакомиться с работой над
БСЭ,
Малой СЭ и Сибирской энциклопедией, перенять опыт организации такой работы (ГАХК
4, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 1, л. 82 об.).
Создавать ЭДВК предполагалось своими силами: авторами, по замыслу организаторов, должны были быть лица, работающие и живущие в крае. По плану ЭДВК должна была быть завершена за
два года и передана издательству в октябре 1930 года.
Что до целей издания ЭДВК и ее принципов, то они исчерпывающе сформулированы в официальных документах, прежде всего в концепции ЭДВК. Позволю себе процитировать один документ (с некоторой правкой орфографии и грамматики, которые в документе оставляют желать лучшего); он мог бы служить своего рода манифестом регионализма (ГАХК
5, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 1, л. 47–50):
Каждому из лиц, работающих в нашем крае или так или иначе с ним связанных, в его работе дает себя чувствовать отсутствие настольной книги, справочника, в которой он мог бы получить быстро, с необходимой полнотой, сведения о крае во всех проявлениях его многогранной жизни и почерпнуть материалы, проверенные и увязанные со всем хозяйством края и перспективными планами его дальнейшего развития.
Если все эти данные, возможно, и имеются в многочисленной уже краевой литературе, то они разбросаны в стольких разных изданиях, размещённых в стольких библиотеках и хранилищах, что получение их требует часто изрядного времени. К тому же не всегда сведения, имеющиеся в различных изданиях, верны и согласуются между собой. Один и тот же вопрос освещается в разных трудах разно; об одном и том же предмете даются часто резко разнящиеся цифровые данные.
Изданные уже и издаваемые справочники затрагивают ДВК только вскользь, освещают нередко наши краевые вопросы неправильно, искажают истинное положение и поэтому не могут служить нам источником при наших практических работах. Большие энциклопедии — преследуя обширные цели — уделяют ДВК минимум внимания, содержат в себе также немало погрешностей, что понятно и объяснимо тем, что все они составляются без участия самого края и лиц его знающих и в нем работающих. <...>
Прибывающим в край работникам необходимо будет, приступая к практической работе, в минимально короткий срок ознакомиться с краем и всем разнообразием его жизни в максимально полном объёме. Помочь им в этом сможет только настольно-справочная книга — «Энциклопедия» — содержащая все нужные о крае сведения в сжатой, но достаточной для практических целей форме, являющаяся как бы экстрактом всех ценных и нужных для работы сегодня и завтра сведений о крае, разбросанных сейчас во многих трудах, в ведомственных материалах, хранящихся в портфелях научных обществ, общественных организаций, в архивах, имеющихся у частных лиц.
Гранича с рядом других государств (Монголия, Китай с Манчжурией, Япония, Корея, США-Аляска) и вступая с этими странами во все более тесные экономические связи, которые будут становиться с течением времени все теснее и неразрывнее, имея в виду, что ни одна проблема Т<ихого> О<кеана> (перенаселение, питание, снабжение сырьём, пути сообщения и т. д.) не сможет быть разрешена сколько-нибудь рационально и к выгоде трудящихся масс без участия ДВК — мы не можем, с одной стороны, не знать основное об этих странах <...>, и не можем, с другой, не ознакомить эти страны с истинным положением нашего края <...> Такое взаимное ознакомление может быть достигнуто тем, что «Энциклопедия ДВК» включит в себя и все основные данные о жизни этих стран. <...>
В отличие от всех изданных уже энциклопедий, наше издание должно получить строго практический уклон, охватить с исчерпывающей полнотой все то, что действительно нужно нам в своей повседневной, кропотливой работе по строительству социализма в крае, уделяя остальному уже значительно меньше внимания и включая его в издаваемый труд только постольку, поскольку без таких сведений не были бы понятны ни ход развития его жизни в прошедшем, разнообразие во всех проявлениях его жизни, ни его взаимоотношения с окружающими его странами.
Такая установка потребует, понятно, собирания сначала возможно полного материала о крае, имеющегося налицо сейчас не только в уже изданных и опубликованных разнообразных трудах, но и хранящегося в недрах учреждений, организаций, у отдельных лиц.
Подбор этого материала, возможно, будет осуществить только при содействии всех учреждений, организаций, обществ края, его научных учреждений, всех научных работников, специалистов края, знатоков его, изучающих и изучавших его так или иначе, всех граждан, имеющих у себя материалы о крае и сопредельных с ним странах. <...>
Рассчитанный на широкий круг читателей, на обширную и разнородную по подготовке и [квалификации] группу работников, для пользования которыми назначается энциклопедия, ее содержание, оставаясь строго марксистски научным, должно быть приноровлено к понятиям лиц с законченным образованием в объёме школ II ступени.
Из представленной концепции видно, что организаторы планировали создать своего рода «Народную энциклопедию», в работе над которой участвовали бы все жители, которая отражала бы реальную, современную им ситуацию в крае, и при этом такую, которой могли бы пользоваться хозяйственные и советские работники, не имеющие высшего образования. Иначе говоря — региональная энциклопедия для региона и силами региона. Любопытно также, что руководители края не мыслили себе ДВК без «сопредельных стран», в отрыве от Китая, Японии, Кореи, и планировали решать хозяйственные проблемы края в тесном сотрудничестве с соседями — с теми, кто сегодня входит в «Азиатско-Тихоокеанский регион».
В начале работы планировался следующий состав ЭДВК по тематическим разделам, отдельные статьи которых должны были быть впоследствии распределены в алфавитном порядке (ГАХК
6, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 4, л. 1–36):
- Том 1. Природа края и его естественные богатства.
- Том 2. Человек.
- Том 3. Народное хозяйство.
- Том 4. Сопредельные с ДВК части СССР и страны.
В этой заметке я коснусь в основном второго тома, который в материалах ЭДВК условно назывался «Культурно-исторический раздел».
Руководителем культурно-исторического раздела, в конце концов, после ряда перестановок, был назначен К. Я. Лукс (1888—1932), активный участник гражданской войны, в 1921—1922 годах министр по делам национальностей Дальневосточной Республики, впоследствии — член Комитета Севера. Лукс активно взялся за работу, и уже 15 января 1929 года на заседании редколлегии была принята программа этого раздела, в который предполагалось включить следующие рубрики (ГАХК
7, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 2, л. 29):
- Население.
- История.
- Культурное строительство.
- Общественная жизнь.
- Вопросы права и управления.
- Вопросы военной обороны
Этот план со временем претерпел изменения и в окончательном варианте выглядел так (ГАХК
8, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 4, л. 3):
- История края.
- Этнография и демография.
- Районирование, населенные пункты, местное самоуправление.
- Культурно-общественная жизнь, народное образование, культура, искусство, печать.
- Здравоохранение, физкультура.
- Суд, преступность.
- Страхование.
- Профессиональное движение.
Любопытно выглядит план подраздела «Население» (ГАХК
9, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 2, л. 29–30):
- Группы народностей (крупные этнические группы):
- антропологическая характеристика;
- этнографическая характеристика;
- расселение и миграции.
- Коренное туземное население.
- Пришлое население (русские, украинцы, белорусы, корейцы, китайцы, якуты и др.).
- Метисы (характеристика смешанных — обрусевших групп: камчадалы, забайкальские метисы и метизированные с китайцами туземцы Приморья).
- Этнография отдельных вопросов материальной и социальной культуры населения ДВК:
- средства производства у туземцев;
- жилище;
- средства передвижения;
- орудия промыслов;
- языки и наречия;
- фольклор и письменность;
- искусство туземцев;
- быт и религиозные представления;
- вопросы переселения и вымирания.
Возникает естественный вопрос: кто же должен был, по замыслу организаторов проекта, писать все эти статьи? С одной стороны, сам проект, на мой взгляд, заслуживает высокой оценки: запланированные темы выдают стремление авторов проекта описать действительную, реальную этническую ситуацию в крае. К примеру, оправданное определение «смешанного населения» в группу метисов в последующей советской этнографии, а до определенной степени и в предшествующей российской, было не слишком популярным и являлось для того времени важным научным достижением. С другой стороны, декларированная опора только на местные силы вряд ли была реалистичной: старые исследователи, работавшие на Дальнем Востоке, члены Приамурского отдела ИРГО, блестяще знавшие край (
Н. Л. Гондатти,
В. П. Маргаритов,
А. В. Олсуфьев,
Н. В. Слюнин и др.), к этому времени уже или умерли, или эмигрировали (кроме, пожалуй,
В. К. Арсеньева, который скончался в 1930 г.), а новых специалистов на такой проект на Дальнем Востоке явно не могло хватить. Действительно, фамилии авторов (за исключением последней, разумеется), которым было первоначально поручено писать статьи по культурно-историческому разделу, мало что говорят современному исследователю:
Папшин,
Покровский,
Терновский,
Гвоздев,
Г. М. Фризендорф,
Залесский,
Гурман,
М. Б. Кузениц,
Н. Н. Билибин. Однако уже летом 1929 года на адрес редколлегии ЭДВК пришло письмо от
В. Г. Богораза (по-видимому, в ответ на какое-то обращение к нему) с предложением написать некоторые статьи, найти авторов для ряда других статей и выступить общим редактором всех статей по северным народам. Это предложение было принято на заседании редколлегии (Протокол № 43 от 19 июля 1929 г.), и было решено заказать Богоразу статьи «Палеоазиаты», «Чукчи», «Эскимосы», «Камчадалы», а
В. И. Иохельсону — статьи «Коряки», «Юкагиры», «Алеуты», «Ительмены» (ГАХК
10, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 1, л. 108).
Постепенно «посторонних» авторов становилось все больше: в работу включались профессиональные североведы, как опытные, так и начинающие. Вот как выглядит один из вариантов (близкий к окончательному) списка заказанных статей и их авторов (ГАХК
11, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 4 а, л. 20):
- айны — по материалам Штернберга;
- алеуты — Богораз, Иохельсон, Редько, Кулагин;
- гиляки — Крейнович, Козин;
- гольды — Вальронд-Липская, Козьминский;
- забайкальцы — Добромыслов, Белявский;
- ительмены — Иохельсон;
- камчадалы — Шавров, Иохельсон;
- коряки — Шавров, Стебницкий;
- ламуты — Бауэрман, Мыльникова;
- метисы Уссурийского края — Шпринцын, Арсеньев;
- орочены — Титов;
- ороки — Крейнович, Юркевич;
- тазы — Арсеньев, Шпринцын;
- удэ, орочи — Арсеньев, Васильев, Шнейдер;
- ульчи — Каргер;
- чуванцы и юкагиры — Богораз, Спиридонов;
- чукчи — Богораз, Иохельсон;
- эвен-тунгусы — Кошкин;
- эскимосы — Богораз, Форштейн.
И более поздние добавления к этому списку (ГАХК
12, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 8, л. 16):
- гольды — Василевич (зачеркнуто, вписано Каргер);
- гольдский язык — Липская;
- говор Камчатской области — Жидяевский;
- говоры русские дальневосточные — Георгиевский;
- Джезупа, экспедиция — Иохельсон;
- долгане — Василевич;
- ительмены, ительменский язык — Орлова;
- камчадалы — Орлова.
В конце 1929 — начале 1930-х годов начали поступать первые статьи. Из-за ограниченного времени работы в ГАХК
13, а также из-за того, что данная тема была для меня все-таки побочной, я не смог просмотреть все
130 с лишним дел Фонда ЭДВК и пока не могу дать полный список имеющихся в Фонде статей по народам Дальнего Востока и Севера и по смежным этнографическим и историческим темам. Мне удалось просмотреть
45 дел, в которых обнаружились следующие этнографические статьи:
- алеуты и их острова — В. И. Иохельсон (ГАХК14, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 17, л. 191–194);
- гиляки — Ю. А. Крейнович, рукопись и правленая машинопись со вставками, а также машинописная копия без латинских вставок (ГАХК15, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 30, л. 240–260);
- кекари (старое название удэгейцев) — Шнейдер (ГАХК16, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 45, л. 77);
- Кивак (ныне не существующее эскимосское село) — А. С. Форштейн (ГАХК17, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 45, л. 134) и Г. Сычев (ГАХК18, ф. 537, оп. 1,ед. хр. 45, л. 135) — две разные статьи об одном поселке;
- кили (одна из нанайских подгрупп) — Г. М. Василевич (ГАХК19, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 45, л. 159);
- метисы Забайкальские — А. К. Белявский (ГАХК20, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 51, л. 176–179);
- шаманство — А. К. Белявский (ГАХК21, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 66, л. 1а–47);
- юкагиры и чуванцы — В. И. Иохельсон (ГАХК22, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 69, л. 2–5).
Кроме того, в материалах ЭДВК множество мелких заметок типа «Каюр», «Чаут», «Гарпун» и подобные, в которых даётся краткое, в несколько строк, описание того или иного предмета.
К этому времени был опубликован
Словник ЭДВК (Словник ЭДВК, 1930)
23, по материалам которого легко проследить, какие именно статьи предполагалось включить в ЭДВК.
Примерно тогда же стало ясно, что поставленная задача — завершение всех
четырёх томов ЭДВК — не может быть решена к сроку. Даже первый том энциклопедии не успевали сдать в издательство к октябрю 1930 года, как планировалось. Сроки сдачи несколько раз переносили, и параллельно быстро иссякал энтузиазм властей относительно издания энциклопедии: все яснее становилось, что региональный справочник в том виде, в каком он был изначально задуман, никак не вписывается в стремительно меняющуюся реальность.
В 1931 г. был издан
том материалов по экономическому описанию районов ДВК. Сборник был составлен из статей, подготовленных для энциклопедии, и выпущен в свет в качестве подготовительных материалов к ней, с обращением ко всем читателям присылать в редакцию свои замечания и поправки. Этот том оказался единственным (кроме Словника) изданием по проекту ЭДВК: остальные материалы так и остались в рукописях, не дойдя даже до стадии гранок.
В ноябре 1931 г. АО «Книжное дело» было закрыто решением властей, все его имущество, включая банковские счета, было передано ОГИЗу
24 (ГАХК
25, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 5, л. 5). ОГИЗ
26 брал на себя, среди прочих обязательств, и выпуск ЭДВК, но работа, видимо, так и не была начата. Так печально закончился проект издания региональной энциклопедии, материалы которой остались лежать в архиве.
Была ли неудача проекта случайностью? Примерно в то же время, параллельно с проектом ЭДВК и опережая его на несколько лет, развивался и другой проект, который я уже упоминал: в Новосибирске создавалась Сибирская энциклопедия. Работа по подготовке Сибирской энциклопедии началась в 1926 г.;
первый том вышел в 1929,
второй — в марте 1931,
третий — в апреле 1933. В начале 1934 г. была приостановлена печать
четвертого тома, после чего издание заглохло (Лившиц 1969, 49)
27. Иными словами, проект-близнец, первые тома которого получили восторженные рецензии, в том числе и в «Наших достижениях» (1930, № 5), издававшихся влиятельнейшим
Горьким, был приостановлен и тоже не закончен. Причиной его несколько большего успеха можно считать, видимо, то простое обстоятельство, что он был начат в 1925, а не в 1928 г. и что во главе его с самого начала стоял более увлеченный и, как кажется, несколько более образованный человек —
М. М. Басов (Лившиц 1969, 49)
28.
Очень похожая судьба была и у третьего сходного проекта — Дальневосточной Библиографии под редакцией профессора
Н. В. Здобнова. Библиография (
25-томное издание) была задумана в 1931 г.,
два первых тома вышли в 1935-м, остальные тома были законсервированы, большая часть материалов к ним утрачена (Николаев 1969)
29.
Мне кажется, что существует три причины, по которым этот проект (как и
два другие, упомянутые выше, как и, видимо, множество других аналогичных, более или менее крупных региональных проектов) не имел шансов реализоваться.
Одна из этих причин внутренняя,
две другие — внешние.
Первая причина состоит в том, что в конце 1920-х годов на Дальнем Востоке еще не было (или, если угодно, уже не было) достаточных научных и интеллектуальных сил для выполнения такого проекта (Садохина 1973, 150)
30. Сквозь все протоколы заседаний редколлегии, письма и документы проходит один сюжет — отчаянные поиски людей, которые могли бы выполнить поставленную задачу. Так, вначале распределение обязанностей в редколлегии выглядело следующим образом: Главный секретарь редакции — К. Б. Шавров, секретарь по разделу культурно-историческому —
Э. А. Кампар, по разделу экономики никого найти не смогли. Затем Кампар был «переброшен» в экономический раздел, в культурно-исторический принят
Л. И. Данилович; через
два месяца Данилович уволен как не справившийся с работой, назначен Е. Э. Данишевский. Через некоторое время и Данишевский отстранен от работы, на его место назначен К. Я. Лукс (ГАХК
31, ф. 537, oп. 1, ед. хр. 1, л. 60). О появлении в числе авторов «столичных» ученых — Богораза, Иохельсона, Шнейдера, Стебницкого, Василевич, Крейновича — я уже упоминал.
Вторая причина заключалась в характере ЭДВК, принципах ее составления. Для работы над статьями по истории ДВК в соответствии с этими принципами привлекались прежде всего специалисты и участники событий, независимо от их политических взглядов. К примеру, статью об анархизме и анархистах на Дальнем Востоке заказали некоему
Гейцману, сотруднику НКИД
32 во Владивостоке, который в свое время был активным членом партии анархистов. Гейцман на письмо не ответил, поиски автора для этой темы продолжались. Вот выдержка из письма редколлегии по этому вопросу от 26 ноября 1930 г. (ГАХК
33, ф. 537, oп. 1, ед. хр. 130, л. 58):
В свое время мы безрезультатно, правда, обращались к агенту НКИД34 во Владивостоке — т. Гейцману, <...> так как, по общему мнению, он является наиболее компетентным при создавшихся условиях лицом, хорошо знающим эту тему. <...> возможно, что там (во Владивостоке. — Н. В.) имеются еще лица, если непосредственно не участвовавшие в движении, то соприкасавшиеся с ним в прошлом
То, что в 1927 г. еще могло быть обычными поисками потенциального автора, к началу 1930-х годов стремительно превращалось в политический донос, и уж конечно никакая цензура никогда не позволила бы в середине 1930-х годов члену партии анархистов быть автором статьи об анархистах для официальной советской энциклопедии.
Точно так же статьи о партизанском движении в ДВК заказывались участникам этого движения, ср. (письмо от 15 декабря 1930 г.; ГАХК
35, ф. 537, oп. 1, ед. хр. 130, л. 71):
Освещение этой темы может быть проведено путем привлечения непосредственных участников партизанского движения, в особенности лиц, руководивших им
Попытка в начале 1930-х годов создать справочник по реальной истории края, описывающий действительную экономическую, политическую и военную ситуацию в нем, дающий правдивые сведения о его природных богатствах была обречена на провал. На некоторых статьях (в частности, статьях о добыче золота) стоят позднейшие пометки редакторов: «Не для разглашения»; авторы-эмигранты, вроде В. И. Иохельсона, к этому времени уже были у властей сильно не в чести, а политическая, экономическая и культурная действительность к этому моменту уже никого не интересовала: любая советская энциклопедия, и особенно исторические статьи в ней, быстро превращалась в «соцреалистическое» творчество: в них описывалось не то, что и как есть или было, а то, что, по мнению центральных властей, должно было быть. Эту же причину неудачи ЭДВК называет и
Т. И. Садохина, которой, по понятным причинам, приходится в публикации 1973 г. пользоваться эзоповым языком. Она пишет, что в 1931 г., в связи с неудачей «Книжного Дела», в Москве было образовано отделение редакции, на которое возлагалась обязанность окончательной подготовки материалов к печати; и далее, комментируя причины невыхода ЭДВК, отмечает, что «особое внимание обращалось на содержание статей о деятельности Коммунистической партии на Дальнем Востоке и статей историко-революционной тематики» (Садохина 1973, 148)
36. Большего в 1973 г. Т. И. Садохина печатно сказать не могла, но и этого достаточно, чтобы понять, почему ЭДВК так и не была опубликована.
Неудивительно, что судьба многих организаторов и авторов ЭДВК оказалась трагической. Мне не удалось пока проследить судьбы всех участников проекта, но и того, что известно, достаточно, чтобы сделать выводы.
Двое из
пяти основных сотрудников ЭДВК были арестованы и осуждены по политическим статьям: Е. Э. Данишевский в 1932 году был лишен свободы на
5 лет, В. М. Савич — в 1934 г. на
10 лет (см.: Книга памяти)
37. О судьбе Г. М. Мевзоса, Энгельгардта, К. Я. Лукса и самого В. Я. Волынского мне ничего не известно, но я подозреваю, что и они не избежали той же участи: слишком уж не совпадало то, что они декларировали и делали в проекте ЭДВК, с новой партийной политикой. Из предполагавшихся авторов этнографических статей значительная часть также попала в лагеря: доподлинно известно, что лагерный срок отбывали (или были сразу расстреляны) Форштейн, Спиридонов, Крейнович, Кошкин,
Цинциус, Шнейдер; Богораз умер в 1936 г. своей смертью; Иохельсон эмигрировал; Арсеньев умер, преследуемый НКВД, а его семья была практически в полном составе в течение нескольких лет арестована (Арсеньев 1997)
38.
Наконец, третья причина неудачи проекта (тесно связанная с предыдущей) заключается, как мне представляется, в самом выборе момента для создания ЭДВК. Роль энциклопедии — подведение итогов. Чисто этимологически энциклопедия призвана научить, ввести следующее поколение в определенный круг итоговых знаний, собранных предшественниками, зафиксировать опыт отцов. Для этого необходимо, чтобы в период, пока энциклопедия создается, содержание знаний, накопленных в предшествующий период, рассматривалось новым поколением как ценность. Если за время — немалое — пока идет работа по сбору информации, общество существенно изменяется и перестает относиться к знанию предшествующего периода как к ценности, энциклопедия оказывается ненужной, или ее, в крайнем случае, приходится переписывать и переиздавать, как случалось неоднократно с БСЭ. В этом отношении конец 1920-х годов был для сбора «круга итоговых знаний» на редкость неудачным моментом: шло переписывание истории, и канонизация в какой-либо форме предшествующих событий, деятелей и ценностей, да еще самодеятельная, на уровне региона, без санкции центра, была, с точки зрения коммунистических властей, невозможна и вредна.
И последнее. Естественный вопрос, который возникает у всякого, кто держит в руках эти толстенные папки с материалами ЭДВК, листает
тысячи страниц, заполненные детальной информацией о крае: что теперь со всем этим делать? Есть ли у этих материалов какое-нибудь будущее?
Ответ на этот вопрос зависит, видимо, от того, какую часть этих материалов мы имеем в виду. Материалы по экономике края, его политическому устройству, природным богатствам, демографической ситуации безнадежно устарели и представляют интерес только для историков. Материалы же этнографические, как старое вино, с годами лишь приобретают крепость и неповторимый аромат времени. Не использовать их было бы жалко.
Конечно, просто так издавать эти статьи в том виде, в каком они были написаны в конце 1920-х годов, не следует. С тех пор мы узнали много нового о коренных народах, населяющих этот край, об их истории. Обнаружены и опубликованы материалы
Б. О. Пилсудского о Сахалине и об айнах, опубликованы труды В. Г. Богораза и Л. Я. Штернберга; выжившие в лагерях Ю. А. Крейнович и В. И. Цинциус сумели внести огромный вклад в изучение коренных народностей Дальнего Востока. Я уж не говорю об исследователях следующих поколений, которые также немало сделали в этой области. Однако статьи, собранные в рамках проекта ЭДВК, могли бы послужить интересным фоном, основой для нового издания, контуры которого видятся мне пока еще весьма смутно, но подумать о котором я считал бы небесполезным.
Мне представляется, что все
три перечисленные мною выше причины провала проекта ЭДВК в настоящее время отпали. В самом деле, энциклопедический справочник с условным названием «Народы Дальнего Востока и Севера в XX столетии» подвел бы итог хронологически определенного и весьма бурного этапа развития коренного населения; ценность этой информации несомненна (если авторам удастся удержаться от идеологического крена как в сторону прославления, так и в сторону очернения советского периода истории народов Севера). Усилия специалистов, причем не только российских, но и европейских, американских, японских, могли бы, как мне кажется, привести к созданию действительно объективной, достоверной справочной книги, в которой жизнь и судьба этого региона рассматривалась бы так, как об этом мечтали создатели проекта ЭДВК — в неразрывной связи с сопредельными странами и соседними регионами России. Наконец, существенно усилившиеся за последние
десять лет контакты между учеными Дальнего Востока и всем мировым сообществом, равно как и значительно выросший уровень самой дальневосточной науки позволяют надеяться, что издание подобной книги не придется организовывать «местными силами», а можно будет, как того и требует настоящая наука, привлечь к этой работе высококлассных специалистов независимо от их гражданства, места проживания и политических убеждений.
Мне представляется, что эстафетная палочка, выпавшая из рук энтузиастов ЭДВК в начале 1930-х годов и бережно сохраненная для нас работниками ГАХК
39, должна быть сегодня в той или иной форме подхвачена.
Аббревиатуры
- ГАХК: Государственный архив Хабаровского края.
- НКИД: Народный комиссариат иностранных дел.
- ОГИЗ: Объединение государственных издательств РСФСР.
Библиография
- Арсеньев В. К., 1997: Биография в фотодокументах, воспоминаниях…, Владивосток, 1997.
- Книга памяти — «Хотелось бы всех поименно назвать»: Книга памяти жертв репрессий Хабаровского края, в 2 т., Хабаровск, 1997–1998.
- Лившиц С. Г., 1969: Первая советская краевая энциклопедия: Из истории книги, библиотечного дела и библиографии в Сибири. Новосибирск, 1969.
- Николаев В. А., 1969: Н. В. Здобнов и библиография Сибири, Из истории книги, библиотечного дела и библиографии в Сибири. Новосибирск, 1969.
- Садохина Т. И., 1973: Из истории подготовки энциклопедии Дальневосточного края // Научные библиотеки Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск, 1973. Вып. 15. С. 141–150.
- Садохина Т. И., 1990: 3. Н. Матвеев и «Энциклопедия Дальневосточного края» // Зотику Николаевичу Матвееву: К 100-летию со дня рождения: Материалы юбилейных чтений, 2 ноября 1989 г. Владивосток, 1990. С. 54–57.
- Словник ЭДВК, 1930: Энциклопедия Дальневосточного края: Проспект-словник. Хабаровск, 1930.
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи
- Библиографическое описание ссылки Вахтин Н. В. Провал дальневосточных энциклопедистов/ Н. В. Вахтин// Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты. — М., 2004. — С. 43-60.