Пресс-релиз
О выпуске медицинской энциклопедии и двухтомного толкового киргизско-русского и русско-киргизского словаря сообщил ИА «24.kg» профессор Киргизско-российского славянского университета им. Бориса Ельцина (КРСУ), лингвист Аттокур Джапанов (на фото).
«Книги изданы буквально вчера, получил первые 20 экземпляров, а заказал всего 100. Энциклопедия полностью научная, с фотографиями. А в словаре медики могут прочитать в том числе клятву Гиппократа на кыргызском языке, а также пословицы, поговорки и афоризмы. Свою работу я посвятил хирургу Червинскому, который прооперировал меня в 16 лет. Если бы не он, я бы погиб», — сказал Аттокур Джапанов.
Литературу можно будет найти в книжных магазинах.
(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44) |
Энциклопедия полностью научная, с фотографиями.Только так и не понятно, это просто перевод на киргизский медицинской энциклопедии или медицинская энциклопедия написанная лингвистом? Вероятно, такое энциклопедическое издание будет интересно любителям киргизского языка и простому обывателю. Не думаю, что медики найдут в этой энциклопедии что-то действительно новое. Скептически
Энка Кузьмина пишет:Врачи старой закалки наверняка предпочитают тот язык, на котором их учили на медицинских факультетах. Вот если бы им пришлось переучиваться и переходить на киргизский в обязательном порядке, тогда и только что изданная энциклопедия очень скоро была бы переиздана с увеличением тиража.
Интересно, большой ли тираж медицинской энциклопедии на их родном языке? И так же интересно, каким спросом она будет пользоваться — станут врачи читать на киргизском или предпочитают русский?