Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Энциклопедический словарь реалий советской жизни

Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни

Рецензия

  • 27 ноября 2014
  • просмотров 5553
  • комментариев 15
Беловинский Л. В. Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни/ Л. В. Беловинский. — М.: Новое литературное обозрение, 2015. — 776 с.: ил. — ISBN 978-5-4448-0221-2 (в пер.).

Все реалии советской жизни от «абажура» и «аборта» (сколько стоила манипуляция в разные годы и какими правовыми нормами регламентировалась), подвязок (как выглядели, из чего изготавливали), продуктовых карточек — и до «философского парохода», «фикуса» («наряду с канарейками и геранью были объявлены символами мещанства, им на смену пришли кактусы») и «ячневой крупы» (на красноармейском жаргоне именуемой картечью).

Идея словаря, в котором более 3000 слов и выражений, понятна из названия — ушедшая и стремительно уходящая натура, исчезающая вместе с естественным процессом смены поколений. Уникальность издания в том, что «советские артефакты» — бытовые, социальные, экономические, политические — не просто расшифрованы, но и погружены в реальный исторический контекст — цены, статистические данные, смысловые нюансы.

«Кто последний?» — традиционный вопрос, задававшийся тем, кто хотел встать в очередь в магазине. На это еще в 1950-х гг. можно было услышать ответ: «Последних у нас нет» — в том смысле, что революция сделала всех первыми; тогда следовало поправиться, задав более «вежливый» вопрос: «Кто крайний?», на что шутники иногда спрашивали: «С какого края?»


  • Теги
  • Новое литературное обозрение
  • СССР
  • быт
  • история России
  • история СССР
  • история культуры
  • материальная культура
  • общественный быт
  • повседневность
  • советские люди
  • частный быт
  • энциклопедический словарь

(Голосов: 4, Рейтинг: 3.38)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Прикольно, конечно. (Кстати, идея не оригинальна — по долгу профессии мне как-то довелось повстречать некое подобие). Только мне, например, сложно представить, КАК будут выглядеть толкования, если учитывать нормы, заложенные в ГОСТ Р 7.0.14-2011 "Справочные издания..."?  Вопрос  А во-вторых, любопытно, КАК осуществлялась "фильтрация" словника: неужели здесь будут представлены и не самые... м-м-ммм... "литературные"  Смущённо  обороты (правда, они-то как раз в таких "толмачах" нуждаются меньше всего  8) )?  Вопрос
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Задумка хорошая, такой словарь познавательно было бы читать, но если только сохранить объективность и беспристрастность. Многие символы "советской эпохи" просто стали символами века. Так, о продовольственных карточках упоминает Агата Кристи в своих романах военного и послевоенного периода.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Когда-то практически все энциклопедии издавались за частный счет, меценатами или после того, как будет собраны деньги на благотворительный аукционах. Просто вспомнили давнюю традицию.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    YA_HELEN пишет:
    А во-вторых, любопытно, КАК осуществлялась "фильтрация" словника: неужели здесь будут представлены и не самые... м-м-ммм... "литературные" обороты (правда, они-то как раз в таких "толмачах" нуждаются меньше всего )?
    Вот как раз в этом случае хотелось бы что бы вообще не было фильтрации никакой С улыбкой Что бы был показан великий и могучий советский жаргон С улыбкой Однако, боюсь, что все же она была в свете не так давно принятого закона о мате в СМИ и литературных изданиях, что на мой взгляд очень глупо, ибо из песни слов не выкинешь.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Я бы сказал, что это энциклопедия "игрового" значения, для любознательных или пригодилась бы для молодого писателя, решившего написать роман с героями, жившими в советском периоде нашей истории. Но я вовсе не против данного издания, действительно было бы интересно и весело его почитать.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Ценность этого издания возрастет со временем. Интересно будет "на расстоянии" оценить период и своей жизни, а не только отцов и дедов, в советский период. Мне понравилась идея создания энциклопедии и не понятно причем "советский жаргон" и "не литературные обороты", этих оборотов и в нынешней жизни предостаточно. А вот об ушедших из обихода керосинках, керогазах и пр., без которых тяжела была повседневная жизнь представление у интересующихся будет.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
      Как человек, родившийся в СССР, хочу сказать, что мне было бы интересно изучить эту энциклопедию. Думаю, что большинство людей моего и более старшего поколения, также заинтересуются данным изданием. Поэтому э[COLOR=#333333]нциклопедический словарь истории советской повседневной жизни будет востребован самым широким кругом читателей. Главное, чтобы тираж оказался не мизерным. [/COLOR]
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Очевидно, что жанр данного издания будет  как научно-популярный, что не совсем соответствует жанру классической энциклопедии. Но как бы там ни было, данная энциклопедия заслуживает самого большого внимания, читать её будет весело и познавательно. Можно и глубже в историю копнуть - с удовольствием бы почитал о дореволюционном быте, культуре. Надеюсь, что создатели на этом этапе истории не остановятся.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Есть желание прочитать, тем более что помню советские времена и в отличии от молодого поколения смогу критически осмыслить предложенные авторами советские словарные обороты. Может найду какие-то ляпсусы.  Широкая улыбка
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    На мой взгляд, это все-таки не энциклопедия и не справочник, а художественное произведение. Люди будут читать эту книгу для того, чтобы вспомнить советские времена, свою молодость, а не для того, чтобы выяснить научное значение конкретного словосочетания.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Лилия Тумина пишет:
    На мой взгляд, это все-таки не энциклопедия и не справочник, а художественное произведение. Люди будут читать эту книгу для того, чтобы вспомнить советские времена, свою молодость, а не для того, чтобы выяснить научное значение конкретного словосочетания.

    Лилия, я думаю, что все меньше людей чувствуют ностальгию за советскими временами. Поскольку, все больше правды открывается о том периоде. И благодаря этой энциклопедии тоже. Я бы с большой охотой полистала издание.  
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Олег Козуб пишет:
    Очевидно, что жанр данного издания будет как научно-популярный, что не совсем соответствует жанру классической энциклопедии. Но как бы там ни было, данная энциклопедия заслуживает самого большого внимания, читать её будет весело и познавательно. Можно и глубже в историю копнуть - с удовольствием бы почитал о дореволюционном быте, культуре. Надеюсь, что создатели на этом этапе истории не остановятся.
    Простите, а в вашем понимании, все что зовется энциклопедией это обязательно заумное или покрытое мхом большого количества лет? На мой взгляд, любое исследование и его структурированное изложение может считаться энциклопедией. Что же касаемо дореволюционного быта, то какой период вам интересен и какой регион? Тут тоже авторы есть. Если Москва, то просто почитайте Гиляровского. И никаких энциклопедий не надо С улыбкой
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Словарь реалий бытности СССР думается будет очень интересен не только людям, жившим в то эпохальное время, но и их потомкам. Не хотелось бы говорить банальности, но это так: без памяти о прошлом нет и будущего. Я бы с удовольствием вернулась в то время! Мы жили не богато в плане материальном, зато в духовном плане у нас все было в порядке в отличии от современной молодежи...
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    А к чему этот словарь сейчас, что его автор хочет высмеять (а у меня именно такое впечатление складывается)? Уж не над хромым ли смеется безногий? Или это, напротив, подготовка к реалиям грядущим? И потом, простите, кому это нужно вообще? Зачем? Народ с головой назад, навсегда погрязший в дерьме своего прошлого.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Жанна Сергеева пишет:
    Я бы с удовольствием вернулась в то время! Мы жили не богато в плане материальном, зато в духовном плане у нас все было в порядке в отличии от современной молодежи...
    В то время мне не хотелось бы вернуться, пусть прошлое достаётся прошлому. Полистать же энциклопедию не прочь: уже по упомянутому в статье понимаю, что некоторые выражения мною подзабыты.
    Насчёт молодёжи Вы тоже зря так. Припомните, в те времена тоже взрослые были недовольны молодёжью. Равно как и сейчас очень много талантливых, культурных, умных и развитых молодых людей. Мы просто привыкли замечать лишь неадекватных хамов.
    • 0/0