Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Энциклопедия «Лезгистан» переиздаётся

Энциклопедия «Лезгистан» переиздаётся

Интервью

  • 18 января 2013
  • просмотров 1489
Вышедшую в прошлом году и вызвавшую большой резонанс энциклопедию «Лезгистан» Курбана Акимова можно считать закономерным шагом в его неустанной творческой и научной работе, до этого им написаны глубоко содержательная книга о родном селе, древнем Микрахе, и единственная в своем роде книга «Лезгистан на карте мира».

В конце прошлого года на заключительном заседании Ассоциации деятелей науки и культуры лезгинского народа принято решение о переиздании энциклопедии.

— Курбан Халикович, поговорим об особенностях вашей энциклопедии. Если, как принято в таких случаях, заглянуть в словарь Ожегова, то увидим, что энциклопедия — это «научное справочное издание» «в форме словаря». Но по тому, как составлен, по организации и подаче материалов «Лезгистан» отличается от традиционных, всем известных энциклопедий.

— Рамки исстари существующей формы энциклопедии оказывались для меня тесными. Форма подачи материалов в виде систематизированных кратких статьей не отвечали задаче, которую я перед собой ставил: ясно и доходчиво преподнести читателям историю своего народа. Я хотел, чтобы читатели узнали, откуда и как мы появились, кем мы были и кем стали, чтобы они осознали трагические судьбы нашего народа. Для решения подобной задачи только энциклопедические статьи оказывались недостаточными, поэтому частично материал я излагаю в монографическом плане. Получился рассказ об истории и сегодняшнем дне народа, изложенный в определенных тематических разделах. И в каждом разделе приводятся биографические справки об известных деятелях — политиках, ученых, писателях и т. д. Такая форма сделала книгу по откликам более содержательной, даже увлекательной, чего я и добивался.

— Книга большого формата, в 650 страниц, охватывающая историю народа с глубокой древности до наших дней. Такой труд, конечно, выполняется не за один и не за два года...

— Интерес к истории народа у меня пробудился еще в школьные годы, но по-настоящему необходимость изучения истории я осознал позже, в 60-е годы, когда написал первые свои повести. Они были на современную тематику, и мне было приятно, что они читаются, появились хорошие рецензии. По логике вещей, молодой писатель должен был так и продолжать. Но я пришел к мысли: без истории нет современности. Если, допустим, я пишу о современной жизни села, как мне обойтись без знаний о его прошлом? Может быть, необязательно историю села изложить в данном произведении, но знать ее автор обязан. Вот так я пришел и к углубленному изучению истории своего народа. Нельзя было приступать к такой работе, как энциклопедия «Лезгистан», основательно не зная не только таких авторов, как Алкадарский и Бакиханов, но и многих других, хорошо известных и знакомых только специалистам по затерявшимся источникам. В списке литературы, на которую я ссылаюсь в энциклопедии, около двухсот наименований. Все это я читал, изучал и использовал, когда критиковал некоторые установившиеся взгляды, отвергал необоснованные выводы, касающиеся истории нашего народа, напоминал о ее малоизвестных страницах. К слову сказать, большинство моих романов исторические, но при всем том я никогда не переставал интересоваться современными проблемами.

— Вы удовлетворены тем, как приняли читатели вашу энциклопедию?

— Это самая большая из моих работ и встречена она была так тепло и доброжелательно, что порой мне оставалось только удивляться. Так было и на презентации, и при обсуждениях, и когда я знакомился с многочисленными откликами в газетах и в Интернете, появившимися за короткое время.

— Что может служить свидетельством того, что была назревшая необходимость в подобного рода издании...

— Известный наш публицист и писатель, талантливый поэт Седакет Керимова, живущая в Баку, выпустила прекрасное энциклопедическое издание «Кусары, кусарцы» (Кцiар, Кцiарвияр – Qusar, Qusarlilar), которое тоже очень тепло принято, издано красиво, с многочисленными иллюстрациями. Да, такие работы нужны и полезны. Не только в целом о народе. Ведь не угасает интерес к книгам об отдельных районах, о селах. Например, об Ахтах имеются обстоятельные книги, изданы книги о Мискинджи, несколько книг разных авторов, дополняющих друг друга, есть о Куруше, недавно вышла большая книга о древнем Кара-Кюре. Это только те, которые вспомнились сразу. И хорошо, что такие книги выходят и люди ими интересуются. Мы должны знать свои корни. Новые поколения должны расти, зная прошлое своего народа, гордясь селом отцов, своим районом, своей землей, всегда оставаясь преданными ей.

— Вы знакомы и каким-то образом использовали опыт подобных изданий о других народах?

— К нашей чести, это первая такая книга в Дагестане. Но энциклопедические издания выходят. Например, немногим раньше появился «Кумыкский энциклопедический словарь» Камиля Алиева, уже вышло и второе его издание. Это именно энциклопедический словарь, написанный в традиционной форме.

— «Лезгистан» не только собственно о лезгинах, но и, как привыкли говорить, о лезгиноязычных народах, которых вы не отделяете.

— Разве требуется объяснять, что лезгины – это не только собственно они сами, а еще известный ряд малых народов. Не лезгиноязычных, что за слово-то придумали, а лезгинских. В редакцию энциклопедии, которая состоит из 15 человек, вошли и представители от лезгинских народов, известные ученые и уважаемые люди, оказавшие мне необходимую помощь. Помимо лиц, вошедших в редакцию, по некоторым вопросам я консультировался и со многими другими представителями малых народов.

— Как читатели могли приобретать энциклопедию?

— Предварительно на нее была объявлена подписка. Подписались 600 с лишним человек не только в Дагестане, но и в Азербайджане, разных городах России, республиках СНГ, весть о ее издании дошла даже до Турции. Часть тиража, оставшаяся после подписчиков, продавалась и дарилась и разошлась очень быстро, мне пришлось отдать даже свой рабочий экземпляр. И без конца спрашивали, когда будет переиздание? Теперь могу ответить определенно: через год.

— Переиздание будет аналогичным?

— Нет, будет исправленное и дополненное издание. В частности, в большом количестве прибавятся материалы об азербайджанских лезгинах из книги Седакет Керимовой «Кусары, кусарцы» и из других источников. Есть опыт, время и возможности, чтобы серьезно улучшить новое издание.

  • Теги
  • Дагестан
  • Кавказская Албания
  • Лезгистан
  • биографии
  • всеобщая история
  • второе издание
  • дагестанцы
  • лезгины
  • народы России
  • народы Северного Кавказа
  • народы мира
  • энциклопедия
  • этнография
  • этнокультура

(Нет голосов)

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация