Рецензия
- 28 апреля 2015
- просмотров 3581
Латинская Америка: энцикл./ Рос. акад. наук, Ин-т Латин. Америки; [Б. А. Алексеев, Д. В. Белов и др.; Гл. ред. В. М. Давыдов]. — М.: Экономика, 2013. — 949, [1] с., [8] л. ил., карты: ил.; 27 см. — Библиогр. в конце разд. — 1000 экз. — ISBN 978-5-282-03185-0 (в пер.).
С энциклопедиями нынче у нас плохо. Нет, речь вовсе не идёт о многочисленных изданиях «гламур-бизнестур-халтур-продакшн» — с этим, как раз, всё в порядке. Имеются в виду научные энциклопедии, энциклопедические справочники — их практически нет. Тому множество причин, среди которых выделим, на наш взгляд, наиболее значимые:
- Бум в области информационных технологий, повлекший за собой появление нового социокультурного пространства — «интернет-культуры», сама специфика которой — оперативность информации, многообразие информационных потоков, практическое отсутствие фильтров, с одной стороны, облегчает доступ к всевозможной информации, с другой — максимально усложняет какое бы то ни было форматирование информации, не говоря уже об аналитической исследовательской работе;
- Чрезвычайно динамично развивающаяся идеологическая, политическая, рыночная конъюнктура, не позволяющая реализовать эффективные гуманитарные проекты, требующие долговременной подготовки;
- Проблемы финансирования на стабильном уровне проекта, подготовка которого требует привлечения значительных материальных и человеческих ресурсов, не говоря уже о времени.
В силу вышесказанного нетрудно понять, почему, например, такие фундаментальные энциклопедические издания, как «
Отечественная история», «
Московская энциклопедия»,
Биографический словарь российских писателей остались незавершёнными, издание их практически заморожено. А многотомная
Большая Российская энциклопедия в течение
10 лет выхода в свет прошла только половину пути по алфавиту, при том, что все другие энциклопедии, кроме вышеуказанной, издательство «Российская энциклопедия» как не выпускало за эти годы, так и не выпускает.
В этих условиях сам выход в свет научной
энциклопедии «Латинская Америка», подготовленной на базе Института Латинской Америки Российской Академии Наук учёными-латиноамериканистами как ИЛА, так и других научных учреждений — МГУ, Института всеобщей истории РАН, Института мировой литературы и т. д., — само это явление уже становится событием, значение которого трудно переоценить.
Подготовительный период занял многие годы. Первыми шагами на пути «энциклопедического освоения» континента отечественными учеными в условиях новой России стал выход в свет энциклопедии «
Культура Латинской Америки» (М., 2000) и энциклопедического справочника «Латинская Америка и Карибы. Политические институты и процессы» (М., 2000), подготовка раздела «Латинская Америка» для «
Энциклопедии стран мира», выпущенной издательством «Экономика» в 2004 г.
Для выполнения работы на уже более высоком уровне в ИЛА специально был создан Отдел научных энциклопедических изданий (
Шемякин Я. Г.,
Сизоненко А. И.,
Малкова Н. А.,
Аверина О. В.; руководитель — Шемякин Я. Г.).
Говоря о задачах, поставленных перед авторским коллективом, главный редактор, член-корр. РАН
В. М. Давыдов, отметил, в частности, необходимость «с высоты сегодняшнего дня охватить всю целостность латиноамериканской жизни — от её исторических истоков до современности» (с. 10).
Реализуется эта задача структурно следующим образом: в первом блоке проблемы ЛА рассматриваются в общем плане, как проблемы континентальные, а континент преподносится как целостное понятие со своими ярко выраженными особенностями, причем рассматриваемыми в динамике. Традиционные для страноведческих энциклопедий разделы — физическая география, население, история, государственный строй, экономика и социокультурный блок — здравоохранение, образование, культура, наука, средства массовой информации — при всём разнообразии материала и множестве авторов отличают единый методологический подход и стиль изложения, обширная источниковедческая база, объективность изложения, чёткость и взвешенность формулировок. При этом по глубине анализа, гармоничности сочетания нарратива и дискурса, широте охвата материала некоторые подразделы по сути дела являются своеобразными микромонографиями, а именно — раздел о литературе континента (автор —
А. Ф. Кофман), музыкальной культуре (
Т. Л. Владимирская), кредитно-банковской системе (
Н. Н. Холодков), раздел, посвящённый истории континента с 1960-х до настоящего времени (Я. Г. Шемякин), и др.
Целый ряд положений, высказанных, в частности, Я. Г. Шемякиным, привлекают особое внимание, — например, тезис о нарушении целостности латиноамериканского общества в результате усилий проводников неолиберального курса, о реактуализации харизматического лидерства и падении престижа традиционных политических партий на континенте в результате распространения электронных СМИ, о новой, социальной, а не идеологической мотивации при формировании массовых движений путем самоорганизации. Аналитика подобного рода и уровня — редкий гость на страницах энциклопедий, но что касается научного издания, проблемная постановка вопросов, не лежащих на поверхности, оборачивается особым достоинством. Дискурс подобного уровня стимулирует дальнейшее всестороннее изучение проблемы.
Такого же рода творческий импульс отличает и некоторые другие материалы традиционных по названию и форме изложения разделов. Например, говоря о музыкальной культуре стран Латинской Америки, Т. Л. Владимирская самим содержанием материала доказательно опровергает, во-первых, бытующий ещё до сих пор тезис о некоторой подражательности этой культуры европейским образцам, и, во-вторых, рассматривает песенную культуру стран ЛА как такую же полноправную составляющую музыкальной жизни континента, как и так называемые «высокие жанры».
В разделе А. Ф. Кофмана очень интересным представляется тезис о своеобразии героического начала в латиноамериканской литературе, как наследия периода конкисты. Автор отмечает: «Ярче всего духовное наследие конкисты проявляется в специфической «одержимости» персонажей латиноамериканской литературы — это какая-либо внутренняя страсть или внешняя цель, особенность или черта характера, которая поглощает человека целиком, проявляется крайне избыточно. Герои стремятся попрать европейскую норму, перешагнуть пределы дозволенного, здравого смысла — тем самым они становятся как бы под стать своему миру (достаточно напомнить героев-диктаторов)» (с. 290).
Таким образом, традиционная структура, в данном случае только помогает исследователям выделить новое, формирующееся, важное для постижения современного состояния континента. Однако присутствуют в первом блоке континентального характера и новые разделы, где речь идёт о месте латино-карибской Америки в мировой политике и отношениях России с Латинской Америкой, написанные ведущими отечественными латиноамериканистами
В. П. Сударевым и
А. И. Сизоненко. Обращение к данной проблематике закономерно и симптоматично. В последнее время страны континента играют всё более заметную и всё более самостоятельную роль в мировой политике, а в России интерес к континенту растет и ширится. В то же время, как отмечает В. П. Сударев, «латиноамериканский регион не является приоритетным направлением российской внешней политики... По своей экономической активности и Китай, а в последнее время и Индия, существенно опережают Россию, занимая те ниши на рынке, которыми она вполне могла бы воспользоваться» (с. 136-137).
Новая энциклопедия, несомненно, станет весомым подспорьем как для изучающих этот интереснейший континент, так и для многочисленных любителей, желающих из достоверных источников получить информацию о стремительно развивающемся континенте. Но в первую очередь энциклопедия может оказать помощь преподавателям, специалистам, работающим во внешнеполитической области, коллегам-учёным. В этой связи некоторые разделы хотелось бы видеть большими по объёму. Так, материал А. И. Сизоненко, на наш взгляд, неоправданно мал. Очевидно, тому причиной редакционные требования. И всё же многолетняя плодотворная работа ветерана отечественной латиноамериканистики д.и.н. А. И. Сизоненко в области истории российско-латиноамериканских отношений давала основания рассчитывать в данном издании на более обстоятельный материал. Однако это лишь частные замечания, не снижающие нисколько значения первого, континентального блока энциклопедии.
Страноведческой проблематике посвящено более двух третей издания. У этого блока свои достоинства. Прежде всего хотелось бы отметить очень интересный материал, касающийся нидерландских владений: Аруба (автор
В. А. Теперман), Бонайре, Кюрасао, Саба, Синт-Мартэн, Синт-Эстатиус (автор
В. Н. Лунин) — впервые об этих территориях в научном издании идет серьёзный и обстоятельный разговор наравне с другими государствами-субъектами континентальной политики. На наш взгляд, очень важно в развитии национального и государственного самосознания народов этих стран то, что в России серьёзные ученые говорят о них в континентальном контексте, уважительно и информативно. Далее: закономерно особое внимание, уделённое Аргентине и Бразилии, оно вполне соответствует удельному весу этих государств в регионе, да и в мире. В то же время некоторые пропорции, как представляется, смещены. Так,
Л. С. Окуневой представлен очень содержательный исторический очерк Бразилии, но несколько странно, что по объёму он превышает аналогичные материалы по Аргентине, Чили и Венесуэле более чем в
7 (!) раз. Такая же странная, на наш взгляд, диспропорциональность отмечается в материалах по Колумбии и Мексике, материалы по истории которых также в
6-7 раз превышают по объёму материалы по истории, например, Уругвая.
Нельзя не сказать и о некоторых странных «фигурах умолчания». Так, совершенно непонятно, почему в разговоре об аргентинской музыке
В. Р. Доценко даже не упоминает имени классика, композитора с мировым именем
Альберто Хинастеры (1916-83), который при том, что был основателем и директором консерватории в Ла-Плате, крупнейшим симфонистом, одним своим произведением приобрел мировую славу — это знаменитая «Кантата Латинской Америки» для сопрано и
53 ударных инструментов на тексты поэзии майя, ацтеков и инков. Столь же необъяснимо неупоминание этим автором
Антонио Карлоса Жобина (1927-94), творчество которого для многих уже стало просто символом Бразилии. Однако подобные «потери», видимо, неизбежность, присущая в той или иной степени любому справочному изданию.
Важным достоинством новой энциклопедии, на наш взгляд, является прослеживающийся в данном издании отказ от идеологических клише любого толка как естественное следствие нового подхода к научной работе. В то же время при старании авторов избегать излишне политизированного подхода к неоднозначным явлениям встречаются отдельные выражения типа «семейный тандем» (о Сандинистском руководстве Никарагуа), «режим Ф. Кастро» и т.д. Однако это лишь отдельные досадные штрихи, отнюдь не характерные для рецензируемой работы в целом.
Огромная исследовательская и организационная работа при подготовке издания, его содержательная сторона, проблематика заслуживают всяческого уважения. Остается лишь пожелать Институту Латинской Америки — центру отечественной латиноамериканистики — продолжать начатую им чрезвычайно важную работу над изданием в как можно более краткие сроки планируемой второй части, собственно словарной, и дальнейшего развития энциклопедического направления. Представляется, что некоторые темы новых энциклопедий уже созрели, они могут быть обращены и к популярным темам, например, футбол в Латинской Америке, кухня латиноамериканских народов, танцевальные традиции и т. д. Вероятно, имело бы смысл такому боевому коллективу, который проявил свой научный потенциал не в одном издании, сподобиться и на издание библиографического словаря, посвященного мировой латиноамериканистике, тем более, что подобное издание по отечественной латиноамериканистике уже было, правда, много лет назад.
Горохов В. В.
старший преподаватель
Кафедры истории, социологии и права
МГУ тонкой химической технологии им. М. В. Ломоносова
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи