Санкт-Петербург, Прачечный переулок, 6 После «Брокгауза» здесь помещалась типография № 8 Главплиграфпрома, потом — типография № 8 предприятия «Техническая книга», позже здание выставили на продажу. Фото: Дмитрий Соколов
Этот дом вошел в историю издательского дела России. Здесь находилась контора издательства «Брокгауз и Ефрон», здесь же была типография, где печатался знаменитый энциклопедический словарь, выходивший под этой маркой.
Первый в России полный энциклопедический словарь смогла выпустить только фирма «Брокгауз и Ефрон». Кстати, во многих энциклопедиях, как советских, так и современных, фамилия Ефрон по ошибке пишется как Эфрон.
Илья Абрамович Ефрон, купец 1-й гильдии, потомственный почетный гражданин Петербурга, был родом из Вильно, там он получил образование, а затем переехал в столицу. Его отец был купцом-лесопромышленником.
В 1880—1886 годах И. А. Ефрон был совладельцем типолитографии «Штернберг и Ко» на набережной реки Фонтанки, 92, а в 1886 году стал ее единственным собственником. В апреле 1889 года он заключил договор об издании многотомного энциклопедического словаря с Альбертом-Эдуардом Брокгаузом, продолжавшим семейное книгоиздательское предприятие в Германии. Так в Петербурге возникло издательство «Брокгауз и Ефрон».
Известие о его создании взбудоражило русское общество. В одной из петербургских газет появилась реплика на соглашение об издании энциклопедического словаря, которая называлась «Немцы одолели!». В ней было сказано, что «немец увезет не только куш русских денег, но и получит признательность и благодарность за издание ценного и необходимого». Статья заканчивалась словами: «Что ты спишь, мужичок?».
Первоначальной целью «Брокгауза и Ефрона» была публикация в переводе на русский язык немецкого энциклопедического словаря «Большой Брокгауз». Однако при подготовке его первых томов возникла идея создания русского универсального справочника. Его публикация началась в 1890 году, а уже в следующем году И. А. Ефрон приобрел четырехэтажный кирпичный дом # 6 в Прачечном переулке. За год до этого, в 1890 году, он был перестроен архитектором А. П. Максимовым. В этом доме разместились контора, издательство (второй, третий и четвертый этажи), типография и книжный склад (первый и второй этажи). Новая типография Ефрона имела четырнадцать скоропечатных машин и два печатных станка. Она входила в десятку крупнейших типографий Петербурга.
Кстати, судя по адресно-справочным книгам, с 1892-го по 1898 год И. А. Ефрон жил в том доме # 6 по Прачечному переулку, где помещалось и издательство.
В работе над словарем принимали участие выдающиеся ученые, среди них — Д. И. Менделеев, В. С. Соловьев, И. И. Мечников, С. А. Венгеров. Издание словаря завершилось в 1907 году. Всего вышло 86 томов (82 основных и 4 дополнительных). Затем фирма приступила к изданию малого словаря.
Кроме того, увидела свет серия книг «Библиотека великих писателей», правда, из предполагаемых 15 книг было издано только пять — произведения Шиллера, Шекспира, Байрона, Мольера и Пушкина (1901—1915). Впервые в России они были проиллюстрированы политипажами (типовыми книжными декорами для многократного использования) и портретами, сделанными лучшими русскими художниками. Стремясь увеличить число подписчиков, издательство также впервые в России ввело в практику продажу книг в рассрочку.
Начавшаяся в 1914 году Первая мировая война поставила фирму в трудное положение. Сократилось число подписчиков, наряду с недостатком бумаги и других материалов ощущалась нехватка квалифицированных рабочих-полиграфистов. Кроме того, вышел закон, не разрешавший вести какое-либо дело в России «подданным воюющих с Россией держав». Чтобы спасти фирму от полного разорения, И. А. Ефрон обратился в Министерство финансов за увеличением основного капитала. Но это не спасло положения. «Новый энциклопедический словарь» не был завершен, и в 1916 году на 29-м томе (из 48) его выпуск приостановился. Когда в 1917 году умер И. А. Ефрон, произошла самоликвидация издательства.
Всего за период с 1889-го по 1917 год фирма «Брокгауз и Ефрон» выпустила 588 изданий. Во время нэпа фирма «Брокгауз и Ефрон» стала одним из 33 частных издательств Петрограда, которые возобновили свою работу — разумеется, под бдительным наблюдением советского государства. С 1922-го по 1924 год директором фирмы в России был А. И. Ефрон (сын), с 1924 года — А. Ф. Перельман; в Германии — Фриц Альберт Брокгауз.
Всего в период 1922—1931 гг. в фирме вышло в свет 186 названий. В 1931 году издательство было закрыто. Что же касается типографии, то, согласно адресным книгам, она располагалась в Прачечном переулке, 6, до 1926 года. Тогда же она была национализирована, в помещение въехала кооперативная артель «Печатня», а АО «Брокгауз и Ефрон» переехало в Гостиный двор.
Арсений Агеев, ученик 8-го класса школы # 197, слушатель 1-го курса Юношеского университета Петербурга
Можно бы, конечно, сказать о том, как «хитро» умер И. А. Ефрон, не доставив пролетариям радости быть расстрелянным советской властью. О том, какой «современной» является тема «одолевших немцев»... О том, как позорна статья об этом человеке в «самой народной» энциклопедии «самой читающей нации»... Но не хочется развозить. А вот отметить данную статью — очень хочется! Я прочел её с огромным интересом. Познавательно. Да и показательно тоже.
Юрий Антипов пишет: Можно бы, конечно, сказать о том, как «хитро» умер И. А. Ефрон, не доставив пролетариям радости быть расстрелянным советской властью. О том, какой «современной» является тема «одолевших немцев»... О том, как позорна статья об этом человеке в «самой народной» энциклопедии «самой читающей нации»... Но не хочется развозить. А вот отметить данную статью — очень хочется! Я прочел её с огромным интересом. Познавательно. Да и показательно тоже.
Статья в Википедии о Ефроне действительно небольшая, но так в чем проблема, Юрий!? Допишите. Это не так сложно, как кажется. А что касаемо темы «одолевших немцев», так последуйте совету профессора Преображенского только в современном виде. Не смотрите никакие СМИ до обеда. И вообще... не смотрите. С улыбкой Живите тем, что вас радует и приносит удовольствие.
lisss пишет: ... А что касаемо темы «одолевших немцев», так последуйте совету профессора Преображенского только в современном виде. Не смотрите никакие СМИ до обеда. И вообще... не смотрите. Живите тем, что вас радует и приносит удовольствие.
Насколько я понимаю, обозначенная тема «взбудоражила» не автора данной статьи и тем более — не автора цитируемого вами поста, а современников И. А. Ефрона, в большинстве своем людей весьма ограниченных:
...Известие о его создании взбудоражило русское общество. В одной из петербургских газет появилась реплика на соглашение об издании энциклопедического словаря, которая называлась «Немцы одолели!». В ней было сказано, что «немец увезет не только куш русских денег, но и получит признательность и благодарность за издание ценного и необходимого». Статья заканчивалась словами: «Что ты спишь, мужичок?».
А вообще, интересно здесь другое: обратите внимание, насколько серьезно подходили книгоиздатели к подготовке инфраструктуры для воплощения своих проектов в жизнь:
...уже в следующем году И. А. Ефрон приобрел четырехэтажный кирпичный дом # 6 в Прачечном переулке ... Новая типография Ефрона имела четырнадцать скоропечатных машин и два печатных станка. Она входила в десятку крупнейших типографий Петербурга.
И то, что некоторые его проекты не были реализованы — это исключительно стечение обстоятельств. А мы столетие спустя, обладая ультрасовременным оборудованием «по последнему слову», отказываемся доводить дело до конца (я имею в виду, в частности, санкционированную Правительством остановку печати БРЭ). Скептически
YA_HELEN пишет: я имею в виду, в частности, санкционированную Правительством остановку печати БРЭ
Во-первых, негоже говорить об этом как о свершившемся факте, тем более размещая ссылку, речь в которой идёт о прежде всего о предложении Минкультуры РФ создать электронную версию БРЭ, а не приостановить выпуск бумажной. Да, там есть ссылка на пример с «Энциклопедией Британика» (Encyclopaedia Britannica), что перестала выходить на бумаге, но не более того. Кстати, процесс по работе над электронной версией, так сказать, пошёл. Соответствующий интернет-ресурс обещают сделать доступным пользователям 1 января 2016 года. Во-вторых, обратите внимание на Распоряжение Правительства РФ от 25 мая 2015 г. № 948-р, согласно которому в 2015-2017 годах Минкультуры РФ передаст в общедоступные библиотеки и библиотеки образовательных учреждений до 50 тысяч экземпляров каждого выпускаемого тома БРЭ.
Мне понравилась статья, она заставляет заглянуть и в другие материалы по теме. Юный автор статьи, возможно, с помощью старших преподавателей представил нам образец хорошего, познавательного чтения. В дальнейшем, возможно именно Арсений Агеев создаст обширную и полную информацию для Википедии о выдающемся мастере энциклопедического дела И. А. Ефроне.
вышел закон, не разрешавший вести какое-либо дело в России «подданным воюющих с Россией держав»
Ох уж эта политика, которая вредит и науке, и культуре. Столетие прошло с тех пор, а история повторяется и в современном мире. Казалось бы, какая разница, подданный какой страны печатает энциклопедию, если она важна именно для твоего общества? Вопрос
После «Брокгауза» здесь помещалась типография № 8 Главплиграфпрома,
потом — типография № 8 предприятия «Техническая книга»,
позже здание выставили на продажу.
Фото: Дмитрий Соколов