Анонс
(Голосов: 2, Рейтинг: 3.44) |
Юрий Антипов пишет:Данное энциклопедическое издание имеет значительный вес для духовной сферы, как бы пафосно мои слова сейчас не выглядели. Единственно, лично я бы сделал поправочку — вместо "Энциклопедия Русской Палестины" назвал бы проект "Энциклопедия Славянской Палестины". Так более корректно в свете нынешних политических распрей Украины и России.
Что-то дюже долго они запрягали, с 2008-го раскачаться не могли, вполне может закончиться ничем. Впрочем, чему я удивляюсь: вековые традиции...
Интересно мне, какова же целевая аудитория, кому энциклопедия будет очки втирать, рассказывать о значимости и великой роли русской в Палестине?
Дмитрий Кусонский пишет:
Данное энциклопедическое издание имеет значительный вес для духовной сферы, как бы пафосно мои слова сейчас не выглядели. Единственно, лично я бы сделал поправочку — вместо "Энциклопедия Русской Палестины" назвал бы проект "Энциклопедия Славянской Палестины". Так более корректно в свете нынешних политических распрей Украины и России.
Дмитрий Кусонский пишет:Ну вот как раз политкорректность тут вообще ни к чему. Ну просто это будет против исторического принципа.
Данное энциклопедическое издание имеет значительный вес для духовной сферы, как бы пафосно мои слова сейчас не выглядели. Единственно, лично я бы сделал поправочку — вместо "Энциклопедия Русской Палестины" назвал бы проект "Энциклопедия Славянской Палестины". Так более корректно в свете нынешних политических распрей Украины и России.
«Заботы Общества о Русских паломниках не ограничиваются одним удешевлением пути в Святую Землю, но ещё более направлены на удовлетворение их материальных и духовных потребностей на Святой Земле»Говорится именно о Русских паломниках, хотя прекрасно понимается, что под русскими подразумеваются все жители Империи. Так что не стоит и в энциклопедии ничего менять.
К реализации проекта ИППО приступило в январе 2008 года. Первый том собирались подготовить в том же году. Однако о его готовности к печати было объявлено только 25 декабря 2014 года, на заседании Совета ИППО. Вопрос с финансированием на тот момент решён не был.На сегодняшний день, как я понял, с финансированием пока тоже проблемы, раз год назад том был готов к печати, а сейчас подготовлен только проект. Иначе всё было бы уже отпечатано. Хорошо бы знать, о какой "неподъёмной" сумме идёт речь, и какой тираж, соответственно, планируется.