- 28 февраля 2015
- просмотров 2790
Мир энциклопедий. Из интервью инициатора многолетнего проекта подготовки
Шекспировской энциклопедии Игоря Шайтанова (на фото) порталу «Prosōdia» (в конце 2014 года работа была сдана в печать).
«Дорожка к Шекспиру, не более того»
— Игорь Олегович, вы только что сдали в печать Шекспировскую энциклопедию. Какими оказались финальные параметры проекта? — Это 650 статей и 85 печатных листов, созданных 50 авторами — ничего подобного о
Шекспире в России не было. Шекспироведение у нас несколько провалилось — причем не за последние двадцать лет. Предшествующие важные достижения были связаны с предыдущим юбилеем — это середина шестидесятых, когда вышли книги
А. Аникста о творчестве Шекспира и биография в серии «Жизнь замечательных людей», а позднее — книга о началах шекспировской драматургии
Л. Пинского, которая и сегодня входит в филологическую классику. Предваряя их, увидело свет собрание сочинений Шекспира, которое и по сей день остается основным русским изданием. С тех пор прошло более сорока лет. Даже в книжной серии «Литературные памятники», в которой за 60 лет вышло более тысячи томов, напечатана лишь одна шекспировская пьеса – «Троил и Крессида», да и та — в составе тома о
Чосере. Только сейчас к юбилею – 450 лет со дня рождения Шекспира – был подготовлен «Король Лир» (как подготовлен – это отдельный, увы, нерадостный разговор).
Такие фигуры, как
Пушкин, Шекспир, востребованы в культуре не только как объект филологических исследований — на них вырабатываются методики работы переводческих школ, принципы театрального искусства. Мне хотелось в связи с этим юбилеем перезапустить академическое отечественное шекспироведение. Это вполне реальная задача, к тому же при РГГУ уже несколько лет существует шекспировский научный семинар, в рамках которого сложилось определенное профессиональное сообщество. Проект сильно расширил масштабы деятельности — привлекались студенты, аспиранты, ученые, профессора. Один, скажем, занимается
Сервантесом, другой — итальянской драмой. А фигура Шекспира стала основанием, которое позволяло объединять специалистов самого разного профиля.
— Энциклопедий, посвященных определенным авторам, у нас очень немного. Почему? — За последние годы ряд изданий о русских писателях появился, но очень разного качества. В свое время я был у
Ираклия Андроникова, когда ему прислали верстку первой нашей авторской энциклопедии —
Лермонтовской. Видя, с каким выражением лица он листает эту верстку, я спрашиваю его: «Почему так печально?» А он отвечает: «Понимаете, в моем поколении, чтобы это все знать, нужно было прочесть всего Лермонтова и все лермонтоведение, а теперь человек возьмет эту энциклопедию и будет думать, что он стал специалистом». Вот и я не хотел бы, чтобы так думали люди, прочитавшие Шекспировскую энциклопедию. Нет, это только дорожка к Шекспиру, не более того.
— Но все-таки энциклопедия предполагает, с одной стороны, что знание выводится на некий новый уровень, с другой — работа адресуется читателю за пределами узкого круга специалистов. Аудитория энциклопедии — это ведь широкие культурные круги, верно? — Конечно. Она выходит в издательстве «Просвещение» и рассчитана прежде всего на учителя, студента, ученика. Но даже я, сорок лет занимаясь Шекспиром, получая некоторые статьи, был потрясен новой фактографией. Например, по шекспировским обществам в Москве и Петербурге
Сергей Сапожков дает архивный материал. Такой же материал идет по
Шпету, который работал над Шекспиром в период, когда он был отлучен от философии. Именно он готовил первое академическое собрание Шекспира, и не его вина в том, что не успел этого сделать. Через интерес к Шекспиру в период от пушкинской эпохи до современности русская мысль перепроверяла свою состоятельность.
— Учитывая, что вы изучали рецепцию Шекспира, получается, что вам, по сути, нужно было написать историю развития мировой культуры за последние 450 лет. — В общем, да. В энциклопедии есть очень глубокие статьи по
Ариосто,
Кальдерону, Сервантесу,
Боккаччо, по немецкой, французской, итальянской рецепции... Я уже не говорю о том, что английская литература вся создавалась в присутствии Шекспира.
— Как возник этот проект — вы его предложили издательству? — Десять лет я предлагал его издательствам. И были такие, кому идея очень нравилась. Но я помню, один из совладельцев издательства АСТ лет восемь назад подсчитал: чтобы проект окупился, он должен платить авторам – и назвал совершенно копеечную сумму. Я сказал, что на таких условиях не смогу привлекать авторов. Нельзя сказать, что у «Просвещения» были принципиально другие условия, но в проект вошел также РГГУ — мы выиграли грант на разработку шекспировской темы. Конечно, такие проекты могут существовать только на гранты. Эта огромная работа во многом выполнена на профессиональном энтузиазме, но хочется, чтобы она – поскольку профессиональная – и оплачивалась.
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи