Ровно 265 лет назад, 1 июля, был опубликован первый том первой в мире «Энциклопедии». И хотя справочники и терминологические словари существовали ещё в Древнем Египте, именно французская «Энциклопедия, или толковый словарь наук, искусств и ремёсел» (Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers) имела тот облик статей, к которому мы привыкли.
До сих пор энциклопедии остаются одной из главных инстанций, к которой традиционно обращаются за квалифицированным определением и учёные, и самые обычные читатели, но от неточностей не застрахована ни одна книга. АиФ.ru вспоминает самые известные ляпы авторитетных изданий.
«Грозный» Васильевич
Один из самых забавных ляпов, который уже превратился в исторический анекдот, произошёл со знаменитым энциклопедическим словарём, издаваемым во Франции издательством «Ларусс» (Les Éditions Larousse). В издании 1903 года была напечатана статья про Ивана IV, в которой его знаменитое прозвище «Грозный» трактовалось несколько иначе. В ней было сказано: «Иван Четвёртый, Царь Всей Руси, прозванный за свою жестокость Васильевичем».
Альтернативная астрономия
В 2008 году в центре скандала оказалась «Большая астрономическая энциклопедия», выпущенная одним из крупнейших издательств страны. Книга состояла из 25 тысяч словарных статей и сразу в нескольких из них были допущены серьёзнейшие ошибки. Например, созвездие Рысь, которое на всех звёздных картах расположено недалеко от северного полюса мира, вдруг оказалось в южном полушарии, Большая и Малая Медведицы повернулись друг к другу хвостами, а спутник Нептуна Тритон — оказался созвездием, что даже не помешало ему иметь массу.
«Настоящая» фамилия Гитлера
В третьем издании «Большой советской энциклопедии»1 к ужасу многих историков была допущена ошибка в статье об Адольфе Гитлере. В ней авторы указали, что «настоящая» фамилия фюрера Шикльгрубер, хотя на самом деле эту фамилию в молодости носил только его отец Алоис, сам же Адольф всю жизнь был Гитлером.
Пролив вместо революционера
Забавная история произошла с пятым томом «Большой советской энциклопедии»2, в которой была опубликована хвалебная статья о Берии. После того как министр внутренних дел был арестован и расстрелян, редакция БСЭ разослала всем подписчикам специальное письмо, в котором рекомендовалось с помощью ножниц или бритвенного лезвия «изъять из пятого тома БСЭ 21, 22, 23 и 24 страницы, а также портрет, вклеенный между 22 и 23 страницами». Взамен статьи о Берии читателям прислали дополнительные страницы, посвящённые расширенной статье «Берингов пролив».
Несуществующая лягушка
По схожей причине в том же издании БСЭ3 появилась статья о несуществующей в биологической систематике «зелёной лягушке». Всё дело в том, что накануне печати энциклопедии по так называемому «делу врачей» был арестован академик Владимир Зеленин и его биографию было решено заменить на статью об обычной прудовой лягушке, которую назвали «зелёная».
Заблудившиеся зубры
В 2005 году произошёл казус, связанный со старейшей и одной из наиболее известных универсальных энциклопедий мира «Британской энциклопедией» («Британника»). В последнем издании обычный 12-летний британский школьник обнаружил сразу пять ошибок, касающихся информации о Беларуси, Польше и Украине. Например, энциклопедия утверждала, что зубры водятся только в Польше, город Хотин находится не на территории Украины, а в Молдове, а польская часть Беловежской пущи расположена в округах Белосток, Сувалки и Ломза.
Вот и доверяй энциклопедиям после этого. Широкая улыбка Я тоже думала, что Гитлером Адольф стал не сразу. И только много позже узнала, что Шикльгрубером был его отец.
Одно дело ошибки, как про зубров и Беловежскую пущу, и совсем другое, когда предлагают вырезать статью из уже напечатанной энциклопедии, как про Берию. Второе — не ошибка издателя, а политика страны.
На самом деле энциклопедиям все равно можно доверять. Просто тут тоже нельзя исключать полностью человеческий фактор. Хуже, когда ошибки имеют политический контекст...
Интересно, все ли последовали рекомендациям и удалили статьи о Берии? Дело в том, что оригинальный том БСЭ с Берией сейчас может стоить больших денег у коллекционеров. С врачом, попавшим под «дело врачей», — то же самое.
Пролив вместо революционера Забавная история произошла с пятым томом «Большой советской энциклопедии», в которой была опубликована хвалебная статья о Берии. После того как министр внутренних дел был арестован и расстрелян, редакция БСЭ разослала всем подписчикам специальное письмо, в котором рекомендовалось с помощью ножниц или бритвенного лезвия «изъять из пятого тома БСЭ 21, 22, 23 и 24 страницы, а также портрет, вклеенный между 22 и 23 страницами». Взамен статьи о Берии читателям прислали дополнительные страницы, посвящённые расширенной статье «Берингов пролив».
Позабавила эта история, хотя ее как-то ранее слышал от своего деда. Но вот подумалось о другом. Сколько страниц в нынешних энциклопедиях таким же образом станет «недействительными» уже через одно-два десятилетия? Сейчас время сморщилось, и события летят просто стремительным потоком. Как бы не становились недействительными целые энциклопедии, так как были написаны на потребу времени...
В издании 1903 года была напечатана статья про Ивана IV, в которой его знаменитое прозвище «Грозный» трактовалось несколько иначе. В ней было сказано: «Иван Четвёртый, Царь Всей Руси, прозванный за свою жестокость Васильевичем».
Вот лично я прямо сейчас могу привести тьму примеров, КАК в течение последующего столетия (впрочем, порой, и в наши дни) в ряде энциклопедических изданий обозначались царственные особы и персоны духовного звания. Печально Но, как мне кажется, в данном случае речь идет не о непрофессионализме отдельных авторов, а об элементарном недопонимании (= тенденциозности?) руководителей авторских коллективов назначения энциклопедического издания. Скептически
Роман Троцкий пишет: На самом деле энциклопедиям все равно можно доверять. Просто тут тоже нельзя исключать полностью человеческий фактор. Хуже, когда ошибки имеют политический контекст...
Человеческий фактор не отменить, но при серьезном отношении к книгопечатанию можно было исправить ошибки отдельного человека. Я помню, раньше во многих книгах были вклейки, где были перечислены все ошибки, закравшиеся в процессе набора или пропущенные при редактировании. А сейчас составители в фактах и датах путаются, а исправлять никто не спешит. Вот это плохо, а не сами ошибки.
Что-то кажется смешным, а что-то — грустным. Однако любая энциклопедия в принципе должна быть безошибочной, ведь люди привыкли доверять таким изданиям.
В третьем издании «Большой советской энциклопедии» к ужасу многих историков была допущена ошибка в статье об Адольфе Гитлере. В ней авторы указали, что «настоящая» фамилия фюрера Шикльгрубер, хотя на самом деле эту фамилию в молодости носил только его отец Алоис, сам же Адольф всю жизнь был Гитлером.
А этот доцент Кульбакин, он просто погрелся в лучах славы фюрера со своим Шикльгрубером. Читая статью в Вики о Гитлере, невольно замечаешь, что слово, чаще других повторяющееся в ней — «неожиданно». «Неожиданно отец вышел на пенсию»... «Неожиданно отец умер...» «Неожиданно умер младший брат Эдмунд». Бедный маленький Гитлер, немудрено, что он стал невротиком. Ну, и вот еще: «это наложило глубокий след на его убеждения...». Кстати, статью о фюрере в энциклопедии правили 24 600 раз. Но это бесплатный ресурс, а вот БСЭ и Британника — энциклопедии такого уровня с опечатками и ошибками — вызывают недоумение. Удивлённо