Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Валтерс Щербинскис («Национальная энциклопедия» Латвии): «Сейчас электронные энциклопедии переживают ренессанс»

Интервью

  • 29 ноября 2019
  • выбор редакции
  • просмотров 4448
  • комментариев 2
Мир энциклопедий. Перевод и изложение содержания интервью главного редактора «Национальной энциклопедии» Латвии (латыш. Nacionālā enciklopēdija, NE) Валтерса Щербинскиса (латыш. Valters Ščerbinskis) ежедневнику «Латвийская газета» (латыш. Latvijas Avīze, LA.LV). Учёный подвёл итоги работы и проанализировал ситуацию в современной энциклопедистике как в стране, так и за её пределами [1]1.

Валтерс Щербинскис, главный редактор «Национальной энциклопедии» Латвии

Главный редактор «Национальной энциклопедии» Латвии Валтерс Щербинскис. Фото: Karīna Miezāja/LA.LV (2019)
В декабре 2018 года был официально открыт сайт латвийской «Национальной энциклопедии». Осенью того же года вышел бумажный том книги «Латвия. Национальная энциклопедия» (латыш. Latvija. Nacionālā enciklopēdija; 2018). По мнению главного редактора, потребность в информационных ресурсах подобного типа будет только возрастать. Сейчас электронные энциклопедии переживают ренессанс. В эпоху фейковых новостей и дезинформации крайне важно иметь надёжный ресурс. Это прекрасный шанс для энциклопедии, чтобы продемонстрировать свою востребованность.
Валтерс Щербинскис, главный редактор «Национальной энциклопедии»
Подобные веяния имеют место по всей Европе. Так, конференция в Брюсселе, организованная «Большой норвежской энциклопедией» (норв. Store norske leksikon, SNL), стала площадкой для обмена идеями и мнениями среди специалистов по всей Европе и Северной Америке. В рамках мероприятия состоялась встреча с председателем комитета по культуре Европейского парламента (Европарламент, ЕП) Сабиней Ферхейен (нем. Sabine Verheyen). По мнению Щербинскиса, сотрудничество между национальными энциклопедиями на европейском уровне будет расширяться, что положительно скажется на их развитии.

Историк высоко оценил технологический уровень, качество статей и организацию работ над контентом латвийской «Национальной энциклопедии» на фоне европейских аналогов.
Наш проект очень технологичен и удобен с точки зрения юзабилити. Создали фичи, о которых другие энциклопедии даже не задумываются — добавление аудио- и видеоматериалов, таблиц Infogram2 и графиков, которые достаточно хорошо интегрированы.

Второе — содержание. Думаю, у нас очень высокое качество по сравнению с другими. Особенно в академических, теоретических вопросах. Пока нас отличает сравнительно небольшое количество статей — 1385, тогда как в других энциклопедиях их и 100 тыс., и 200 тыс.

Это можно объяснить тем, что мы существовали всего год. Но опять же практически все электронные энциклопедии не полностью переписали свои статьи, а просто оцифровали печатный материал. Мы сознательно избегали этого. На мой взгляд, наша энциклопедия является единственной, где текст разработан под читателя Сети.

Третье, что меня радует, — это возможность создать оптимальный редакторский аппарат, который очень успешно поддерживает связь с научной средой. Наши статьи — плод труда более 450 авторов.
В ответ на замечание — неполноту информации в печатном томе «Латвия» — от исследователя диаспоры за рубежом Илгварса Вейгнерса (латыш. Ilgvars Veigners) энциклопедист посетовал на ограниченные ресурсы и необходимость поэтапного выполнения задач. Мы не можем делать всё одновременно. У нас 57 тематических разделов (какой-то порядок), но всего 7 человек в редакции. В соцсетях неоднократно обращали внимание на яркий пример недочёта в работе поискового механизма онлайн-версии, когда пользователь формирует запрос «Раймонд Паулс» (латыш. Raimonds Pauls), а в результате получает ссылку на статью «Пауль фон Гинденбург» (латыш. Pauls fon Hindenburgs) [2]3. Причина не только в особенностях работы программы, но и в отсутствии статьи: чем известнее тема, персона, тем больше работы, а также выше вероятность возникновения тех или иных интерпретаций. Так что если мы хотим хорошего результата, это продолжительная работа. Конечно, со временем «Национальная энциклопедия» охватит все периоды и понятия, которые достаточно значимы. Шаг за шагом. Затем Щербинскис изложил своё видение текущей ситуации и перспектив развития энциклопедистики на глобальном и локальном уровнях.
— Но с чего вы взяли, что электронные энциклопедии сегодня действительно переживают ренессанс в Европе?

— Полагаю, это объективный процесс, потому что вы можете заметить изменения. Я бы назвал это «новой волной энциклопедий». Момент кризиса завершён. Многие энциклопедии по своей природе очень хорошо приспособились к новым обстоятельствам и нашли способ заработать деньги.

Самый справедливый путь — школа, система образования, которая покупает продукт, вызывающий доверие.
Однако, как заметил учёный, имеются и территориально-культурные различия. Так, в западноевропейской традиции энциклопедическое издательство — в основном частный бизнес, а в восточноевропейской — государственный институт.
— Какие принципы в настоящее время используют европейские страны для создания своих собственных электронных энциклопедий?

— В Швеции «Национальная энциклопедия» (швед. Nationalencyklopedin, NE) является частной, финансово мощной организацией, которая также приобрела проблемный немецкий «Брокгауз» (нем. Brockhaus) и заложила новую основу для его дальнейшего существования в качестве финансируемого из Швеции проекта. Да, в прошлом в Германии было ещё несколько энциклопедий, но их больше нет.

— Одна страна покупает право издавать энциклопедию другой?

— Это частный бизнес. В западной традиции в целом энциклопедии частные. Таковыми являются Encyclopédie Universalis во Франции, Treccani в Италии или Encyclopaedia Britannica в Северной Америке, которая была приобретена американцами у англичан и базируется в Чикаго.

«Британника» по своей природе является глобальной энциклопедией, поскольку английский язык более или менее понятен всем. Их рынок огромен — около миллиона уникальных читателей в месяц, особенно в Индии, Китае. Так что они работают совсем не так, как мы. В частных энциклопедиях контент оплачивается полностью или частично.

Используются различные модели. Например, в Швеции Nationalencyklopedin очень популярна в школах, но если выйти из здания, почитать без подписки не получится. В Каталонии тоже есть своя энциклопедия, но это некоммерческая компания с поддержкой через различные частные организации и учреждения, которые занимаются распространением информации на национальном языке.

Несколько похожая ситуация в Норвегии, где «Большая норвежская энциклопедия» существует как отдельная структура, в работе которой принимают участие вузы, министерство культуры и частные компании, и каждый вносит свой вклад. Они получают около € 2 млн в год. В редакции работают 12 человек.

— А что происходит в нашей части Европы?

— В Центральной и Северо-Восточной Европе, в Балтии энциклопедии исторически были государственными учреждениями. Следует иметь в виду, что количество говорящих на наших языках невелико, и энциклопедия как бизнес не может существовать. Печальная судьба эстонской энциклопедии TEA доказывает это4. Она поддерживалась в частном порядке, но сейчас, насколько я понимаю, уже обанкротилась или близка к этому.

Печатные тома просто потянули их вниз. В Латвии, Литве, Украине, Грузии энциклопедии поддерживаются государством. В Хорватии энциклопедия поддерживается Национальным институтом лексикографии5. В Черногории всё только начинается (на стадии разработки), так что их проект будет самым молодым. В Боснии и Герцеговине всё ещё на стадии рассмотрения заявки, но у них не хватает средств, и, похоже, их в ближайшее время не будет.

На этом фоне Польша является исключением, потому что это огромная страна может позволить себе частную энциклопедию с достаточным спросом. Энциклопедией для поляков занимается издательство, которое делает это с давних времён6.

У них всего 3 редактора, которые работают над энциклопедией — довольно серьёзно относятся к регулярным обновлениям контента. Технологически польская интернет-энциклопедия PWN [3]7 также довольно устарела.

— Есть ли у «Национальной энциклопедии» бизнес-перспектива?

— Нет и не может быть альтернативы государственному финансированию латвийской «Национальной энциклопедии» на латышском языке. Мы можем только мечтать, что в какой-то момент Латвия станет очень богатой, и у неё появятся покровители, которые поймут, что энциклопедии нужны деньги для развития.

Однако нынешнее богатство не столь велико да и энциклопедия — не то, что приносит сиюминутную выгоду. Воздействие энциклопедии носит долгосрочный характер. Она даёт людям знания и, следовательно, позволяет принимать взвешенные, обоснованные решения — вот почему это обязанность государства в Латвии. Так же, как и в Норвегии. При этом их ресурс добился высокой популярности — с более чем 1 млн уникальных читателей в месяц при численности населения всего 6 млн. Вот так: одна шестая часть страны заглядывает в энциклопедию хотя бы раз в месяц! Думаю, если бы они попытались сделать её частной...
Что касается ситуации с латвийской «Национальной энциклопедией», то основная масса посетителей — учащиеся. Соответственно, статистику диктует расписание уроков, экзаменов. Например, 11 июня — в день экзамена по истории для 9 класса — большинство из 917 уникальных посетителей просматривали соответствующие статьи. Так или иначе положительная динамика налицо: в январе — около 200 уникальных посетителей в сутки, в октябре — 2000.

В любом случае на сайте не планируют вводить даже символическую плату за что бы то ни было, как и принуждать к регистрации. Цель — вывести наши страницы в верхние строчки Google. При этом результаты продаж печатного тома «Латвия. Национальная энциклопедия» главного редактора приятно удивили. Из 11000 экземпляров в продаже осталось менее 1000. Это было совершенно неожиданно!
— Есть ли уверенность, что государство продолжит должным образом поддерживать «Национальную энциклопедию»?

— Это риторический вопрос. Латвийская национальная библиотека (ЛНБ; латыш. Latvijas Nacionālā bibliotēka, LNB) оплачивает наше пребывание в здании. Мы не должны платить ни за аренду, ни за отопление. В некоторой степени мы являемся органической составляющей ЛНБ. В настоящее время на стадии разработки закон об ЛНБ — поправки, где энциклопедия включена в функции библиотеки.

Хочется верить, что лица, которые принимают решения, прекрасно понимают, что когда что-то внезапно останавливается, всё прежде сделанное теряет смысл. До сих пор мы находили понимание у членов Сейма, и не возникало никаких вопросов.

Стараемся сделать так, чтобы потребности проекта ежегодно учитывались в государственном бюджете, то есть без необходимости всякий раз что-то доказывать, а это как минимум € 250 тыс.8 в год.

По поводу сложностей... Видите ли, у нас сложились очень хорошие отношения с научной средой, которые основаны на взаимном доверии и репутации: они присылают материалы, а мы выплачиваем гонорары. При возникновении каких-то проблем с оплатой последствия были бы, как у карточного домика.

Примечания («Мир энциклопедий»)

  1. Infogram — веб-платформа для визуализации и инфографики данных (Рига, Латвия).
  2. См. также новость о банкротстве издательства «Эстонская энциклопедия» (эст. Eesti Entsüklopeediakirjastus).
  3. Загребский лексикографический институт имени Мирослава Крлежи (хорв. Leksikografski zavod Miroslav Krleža, LZMK) — основное лексикографическое учреждение в Хорватии.
  4. «Государственное научное издательство» (пол. Państwowe Wydawnictwo Naukowe, PWN) основано в 1951 году. С 1997 года — акционерное общество (АО).
  5. € 250 тыс. = ₽ 25,6225 млн, согласно курсу Центрального банка Российской Федерации (ЦБ РФ) от 04.02.2025.

Источник и литература («Мир энциклопедий»)

  1. Sprūde V. Enciklopēdija Latvijā ir valsts atbildība. Saruna ar Valteru Ščerbinski/ Viesturs Sprūde. — Текст: электронный// LA.LV. — 2019. — 29 октября. — URL: https://www.la.lv/enciklopedija-latvija-ir-valsts-atbildiba (дата обращения: 04.02.2025).
  2. Cerūzis R. Pauls fon Hindenburgs/ Raimonds Cerūzis. — Текст: электронный// Nacionālā enciklopēdija. — URL: https://enciklopedija.lv/skirklis/4858-Pauls-fon-Hindenburgs (дата обращения: 07.12.2024). — Дата обновления: 07.08.2024.
  3. Encyklopedia PWN: [сайт]. — URL: https://encyklopedia.pwn.pl/ (дата обращения: 04.02.2025).

  • Теги
  • Latvijas Nacionālā bibliotēka
  • LNB
  • Nacionālā enciklopēdija
  • Балтия
  • ЛНБ
  • Латвийская национальная библиотека
  • Латвия
  • Национальная энциклопедия
  • Прибалтика
  • интернет энциклопедия
  • латышский язык
  • онлайн энциклопедия
  • печатная энциклопедия

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    По поводу сложностей... Видите ли, у нас сложились очень хорошие отношения с научной средой, которые основаны на взаимном доверии и репутации: они присылают материалы, а мы выплачиваем гонорары. При возникновении каких-то проблем с оплатой последствия были бы, как у карточного домика.
    Ничего личного, но последняя цитата г-на Щербинскиса выглядит крайне цинично. Со злостью Как говорят бюджетникам у нас, в России, «работай, мама, мы тебя прокормим!»
    Ну да ладно.
    На самом деле больше вопросов у меня вызвал ключевой тезис статьи — собственно факт некоего «ренессанса» электронного энциклопедического формата. Ну допустим, действительно, простая оцифровка печатного издания — это вчерашний день. Сегодня, допустим, на базе имеющегося материала создали базу данных и принципиально обновили содержание. А ДАЛЬШЕ-то как с этим работать? Неужели, в отличие от Википедии, статья (правка) обретет конкретное имя автора? Вопрос
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Мне кажется, само слово «ренессанс» здесь не очень уместно. Ренессанс — это возрождение, но возрождение по сравнению с чем? Электронные энциклопедии развиваются, добавляют новые форматы — и это здорово, но никакого возрождения чего-либо тут нет.
    • 1/0