Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Литературный энциклопедический словарь Ярославского края

Рецензия

  • 27 апреля 2021
  • просмотров 2358
  • комментариев 2
Литературный энциклопедический словарь Ярославского края (XII — начало XXI века)/ [Сост. и общ. ред. О. Н. Скибинской; Редкол.: М. В. Александрова, Е. М. Болдырева, И. Ю. Бурдина, Т. Г. Кучина, М. А. Нянковский, С. Н. Овсянников, М. Г. Пономарёва, О. Н. Скибинская, Т. В. Юрьева, Г. Ю. Филипповский]. — Ярославль: Академия 76, 2018. — 678, [1] с.: ил., факс.; 27 см. — 1000 экз. — ISBN 978-5-906040-47-3 (в пер.).1
Лицевая сторона переплёта «Литературного энциклопедического словаря Ярославского края (XII — начало XXI века)» (2018)Рецензируемое издание представляет собой фундаментальный труд, заслуживающий очень внимательного отношения со стороны читателей, заинтересованных в судьбах национальной и региональной культуры и литературы, и, в конечном счёте, их благодарности. Составители Словаря во вводной статье называют своих предшественников, однако, несомненно, что по полноте и основательности к данному изданию никто до сих пор даже не смог приблизиться.

Большая часть словарных статей посвящена персоналиям. Составители, очевидно, стремились собрать всех лиц, имеющих отношение к литературе (т. е. преимущественно писателей, но не только — здесь имеются критики и литературоведы) и в той или иной степени связанных с Ярославской областью (составители совершенно правильно, на наш взгляд, исходили из современных географических границ этого региона, в разное время «входившего в состав разных административно-территориальных образований» — с. 3). В результате персонажами Словаря стали и те, чьи жизнь и творчество тесно связаны с Ярославлем и областью (как Некрасов, Жадовская, Трефолев, Салтыков-Щедрин), и те, кто в Ярославле только учился (как выпускник Демидовского лицея А. А. Потехин), и те, кто проживал в нём совсем недолгое время (как И. С. Аксаков, в качестве чиновника особых поручений проживший в Ярославле около двух лет), и те, кто бывал здесь едва ли не «проездом» (как А. А. Григорьев, проведший в Ярославле четыре дня, находясь на пути в Оренбург, или Д. Л. Андреев, бывавший в Ярославле дважды, один раз отдыхая в санатории, а другой — просто проплывал мимо на корабле, или Ф. И. Тютчев, оказавшийся на Ярославской земле в возрасте 9 лет и впоследствии никогда сюда не возвращавшийся). Несмотря на то, что ни творчество, ни биография последних не «принадлежат» в строгом смысле Ярославскому краю, и они не являются «создателями» его литературной культуры, мы думаем, что включение статей о персонажах, подобных Тютчеву или Григорьеву, в Словарь, посвящённый задаче максимально полно показать литературную жизнь региона и его значение для русской литературы и культуры, правомерно и полезно. Многие из таких «случайных» людей оставили высказывания о Ярославском крае, дали его часто яркие описания, высказывали суждения о его природе и населении (не только позитивные, но — к чести создателей — и негативные суждения о ярославской среде скрупулёзно в словаре отражены) и в той или иной степени находились под воздействием увиденного на этой земле, включив её частичку в своё творчество и своё понимание России и русского народа. Желая «никого не забыть», составители Словаря сумели остаться научно корректными и верными фактам, не стали прибегать к натяжкам: если никаких явных следов пребывания того или иного знаменитого писателя в Ярославском крае обнаружить не удалось, то в Словаре он отсутствует (скажем, статей о Тургеневе или Фете в издании не помещено).

В Словаре нет писателей «лишних». Однако о том, насколько полон и исчерпывающ список литераторов, в него включённых, судить трудно. Скорее всего, он заведомо неполон, прежде всего, в его современной части: во всей полноте отразить связи современных российских писателей с Ярославским краем (кто в нём не только родился, но «бывал» — заезжал, гостил, имеет родственников, знакомых, выступал с лекциями или презентациями своих книг, касался в своих произведениях ярославской истории и т. д.) даже теоретически невозможно. Наиболее полон и ценен в этой части персоналий, видимо, набор литераторов ярославских (живущих или недавно скончавшихся на ярославской земле и печатающихся здесь же). Что касается современных российских литераторов из других регионов, то в отношении их мы, скорее всего, здесь имеем дело с относительно субъективной выборкой, основанной, как полагаем, на частотности пребывания писателя на этой земле, заметном интересе к Ярославской истории и современности (как, например, в случае с М. А. Кучерской, в последнем романе которой Ярославль и его история играют важнейшую роль).

Задача отбора персоналий составителями Словаря была решена, таким образом, максимально корректно. Это же в целом можно сказать и о проблеме того, в каком объёме в словарной статье следовало представлять «неярославскую» часть жизни и творчества писателя: многие из фигурирующих в Словаре литераторов провели свою жизнь и добились литературных успехов за пределами Ярославля (чаще всего в столицах). На наш взгляд, составителями и авторами статей были приняты точные решения, и опасных диспропорций в целом удалось избежать: каждая статья содержит достаточно беглый обзор жизни и творчества писателя (давая представление о масштабе данной фигуры, её общенациональном значении), при этом акцент делается на ярославском периоде его жизни и творчества (описание двух дней пребывания в Ярославской области может занимать до половины статьи, посвящённой писателю, прожившему долгую и плодотворную жизнь в Петербурге или Москве). Так Словарю одновременно удаётся не «расплыться», не растворить свой материал в российской литературе, но показать ярославскую культуру как её значительную составную часть. То же можно сказать и о библиографии, заключающей каждую статью — она обычно очень краткая в части, касающейся работ, посвящённых жизни и творчеству персонажа в целом, практически не включает работ узкого, специального характера, касающихся проблематики, никак не связанной с Ярославлем, но зато стремится максимально полно представить работы, посвящённые биографическим и творческим отношениям персонажа с Ярославским краем. Обычно удачны и статьи, посвящённые литературным памятникам, авторство которых не поддаётся определению (т. е. преимущественно произведения, относящиеся к древней русской словесности).

Особо ценны, на наш взгляд, статьи, посвящённые периодическим изданиям, имевшим (имеющим) отношение к литературе и издававшимся на территории современной Ярославской области, а также литературным объединениям, писательским организациям, как занявшим своё место в истории, так и поныне существующим. Именно тут мы находим наиболее «дефицитную», труднодоступную в других местах (даже и в наш век интернета и цифровых технологий) информацию о региональной прессе (например, журнале XVIII в. «Уединённый пошехонец» или альманахе «Ярославский литературный сборник», или официальной газете «Ярославские губернские ведомости»), о местных институциях, в прошлом и настоящем стремившихся стимулировать и организовать литературную жизнь края (например, полезно узнать об истории и нынешнем состоянии двух сосуществующих и отчасти конкурирующих организаций ярославских литераторов — региональных отделениях Союза писателей России и Союза российских писателей, о сотрясающих их внутренних и внешних конфликтах и одновременно о творческой и популяризаторской работе, которую оба писательских объединения стремятся проводить, преодолевая многочисленные трудности).

Наиболее спорно выглядит часть, посвящённая «литературным местам» Ярославского края. Благоприятное впечатление производят статьи, посвящённые Грешневу, Аббакумцеву или Карабихе, они написаны профессионально, подробно и дают отличное представление об истории, нынешнем состоянии и литературном значении этих, безусловно, «знаковых» топонимов на карте России, неразрывно связанных с жизнью и творчеством одного из величайших ярославцев — Николая Алексеевича Некрасова. Вызывает, однако, недоумение отсутствие статей «Ярославль», «Рыбинск» или «Ростов Великий». По каким причинам, уделив внимание скромным сёлам и деревням, составители отказались от статей о крупных городах? Безусловно, что о них идёт речь в целом ряде статей, посвящённых самым разным писателям, литературным организациям и печатным изданиям. Тем не менее, обзорные статьи, сжато описывающие нынешнюю литературную жизнь Ярославля или Переславля-Залесского, их литературную историю, были бы чрезвычайно полезны и ни в коем случае не противоречили целям Словаря.

Объективным недостатком нужно признать отсутствие не только постатейного оглавления (все-таки, охватить «одним взглядом» состав издания бывает очень полезно), но и каких-либо указателей (например, именных или предметных), без которых Словарь выглядит не столько как справочное издание, сколько как «книга для чтения». Думается, что к недостаткам нужно причислить и полное отсутствие в книге справочного материала. Например, не помешала бы краткая история Ярославского края (во вступительной статье к Словарю сказано о том, что его географические очертания менялись, — почему бы не дать краткий исторический очерк этих изменений — какие части и когда входили в состав каких губерний). Были бы полезны для формирования общего представления о культурной истории края какие-то другие справки — экономическая история, список губернаторов, история системы управления регионом в целом и культурой в частности (кстати, скажем, что эта сторона дела — государственное управление культурой в настоящем и прошлом — в Словаре практически не отражена). И в иллюстративный материал (в целом богатый и содержательный) было бы полезно включить не только портреты, городские и сельские пейзажи, фотографии ярославских достопримечательностей, но и карты губерний и уездов разных времён.

Не избежали авторы статей и фактических ошибок. Мы не ставили перед собой задачу их специально разыскивать и, тем более, дать их исчерпывающий список. Тем не менее, кое-что бросилось в глаза и при достаточно беглом выборочном чтении словаря. Так Сергей Ауслендер закончил жизнь не на Бутусовском полигоне в Москве (как сказано на с. 41), а на Бутовском полигоне в Московской области; после смерти Некрасова Салтыков-Щедрин редактировал «Отечественные записки» не в одиночку (как утверждает автор статьи о нём на с. 511), а в сотрудничестве с Елисеевым и Михайловским; Некрасов опубликовал в журнале «Сын Отечества» не три (см. с. 389), а пять стихотворений. Возможно, встречаются и другие неточности, которых, конечно, в таком обширном и тематически разнообразном издании избежать практически невозможно.

Несмотря на отдельные недостатки, нельзя не признать, что Словарь представляет не только обширный справочный материал по своему предмету, но и подробную картину литературной жизни Ярославского края, как она складывалась на протяжении более девяти веков.

Примечания

  1. По итогам конкурса «Ярославская книга ― 2018» издание удостоено диплома в номинации «Лучшее справочное издание».

  • Теги
  • СМИ
  • Ярославская область
  • Ярославский край
  • биографии
  • краеведение
  • литературоведение
  • пресса
  • региональная энциклопедия
  • регионы России
  • русская литература
  • русские писатели
  • энциклопедический словарь
  • Библиографическое описание ссылки Макеев М. С. Литературный энциклопедический словарь Ярославского края/ Михаил Сергеевич Макеев// Книжная культура Ярославского края — 2019: сб. статей и материалов. — Ярославль, 2020. — С. 162-166. — Рец. на кн.: Литературный энциклопедический словарь Ярославского края (XII — начало XXI века)/ [Сост. и общ. ред. О. Н. Скибинской; Редкол.: М. В. Александрова, Е. М. Болдырева, И. Ю. Бурдина, Т. Г. Кучина, М. А. Нянковский, С. Н. Овсянников, М. Г. Пономарёва, О. Н. Скибинская, Т. В. Юрьева, Г. Ю. Филипповский]. — Ярославль: Академия 76, 2018. — 678, [1] с.: ил., факс.; 27 см. — 1000 экз. — ISBN 978-5-906040-47-3 (в пер.).

(Голосов: 3, Рейтинг: 3.25)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    И вновь остается лишь поделиться грустными мыслями, что у подобного интересного энциклопедического издания нет сетевой версии. Уверена, что за пределы Ярославской области попадет не так уж много экземпляров этой книги. А захочет какой-нибудь литературовед из Хабаровска или, например, Калининграда ознакомиться с изданием — и что? Убеждена, что такие проекты должны сопровождаться сетевой версией в обязательном порядке.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    (во вступительной статье к Словарю сказано о том, что его географические очертания менялись, — почему бы не дать краткий исторический очерк этих изменений — какие части и когда входили в состав каких губерний)
    Вряд ли к недостаткам литературной энциклопедии можно отнести отсутствие географического описания губернии, тем более во временной динамике. У составителей была четкая цель — охватить литературную составляющую края. И они это сделали. А за историческими и географическими сведениями всегда можно обратиться к соответствующим справочникам.
    • 0/0