Рецензия
- 9 августа 2021
- просмотров 1879
Есенинская энциклопедия, 1895–1925/ Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН; Научн. и отв. ред. Н. И. Шубникова-Гусева. — Константиново: ГАУК «Государственный музей-заповедник С. А. Есенина», 2020—.
Вып. 1: Памятные места и литературная география/ [Редкол.: Б. И. Иогансон, Н. В. Корниенко, С. А. Серегина, М. В. Скороходов (ред.), С. И. Субботин (ред.); Авт. ст.: Н. Н. Бабицына, А. А. Николаева, Т. К. Савченко, Е. А. Самоделова, С. А. Серегина, М. В. Скороходов, Н. М. Солобай, С. И. Субботин, Н. И. Шубникова-Гусева]. — 2020. — 412 с.: ил. — 1000 экз. — ISBN 978-5-6043346-9-0 (в пер.).
Совсем недавно есениноведы поздравляли друг друга с
публикацией первого выпуска Есенинской энциклопедии (ЕЭ) «
Памятные места и литературная география», приуроченного к
125-летию со дня рождения поэта. ЕЭ является совместным грандиозным проектом Есенинской группы Института мировой литературы имени А. М. Горького РАН и сотрудников Государственного музея-заповедника С. А. Есенина. Это итоговый труд, завершающий издание (и переиздания) Полного собрания сочинений С. А. Есенина (1995–2001) в
7 т. (
9 книгах) и «Летописи жизни и творчества С. А. Есенина» (2003–2018) в
5 т. (
7 книгах). Издание вышло при финансовой поддержке правительства Рязанской области.
В разработке ЕЭ учтен опыт создания «
Лермонтовской энциклопедии» (1981), но структурно она ближе всего к «Пушкинской энциклопедии»,
первый выпуск которой осуществлен в 2009 г. Однако, как пишет во вступительной статье руководитель проекта
Н. И. Шубникова-Гусева, «ЕЭ будет оригинальной по перечню и типу статей» и «выйдет далеко за рамки собственно есениноведения» [1, c. 6]
1. Ее содержание составят более
2500 статей (общий объем — более
100 авт.л.), в написании которых примут участие не только участники проекта, но и широкий круг отечественных и зарубежных исследователей, а также члены Международного Есенинского общества «Радуница». Каждый отдельный выпуск ЕЭ будет посвящен разным аспектам есениноведения: биографии и творчества
Есенина, его бытовому, литературному и социальному окружению, взаимосвязи поэта с современниками. Здесь будут также приведены сведения об истории создания, толкования, художественных особенностях языка и стиля произведений поэта, о судьбе его наследия, работах, посвященных Есенину в искусстве, есенинских музеях, памятниках, увековечивании его имени. В Приложении к ЕЭ будет представлена хроника жизни и творчества поэта и Словарь рифм. По своему объему и охвату информации ЕЭ не будет иметь равных в отечественной культуре. Предполагается, что каждая статья ЕЭ будет в чем-то уникальной, поскольку в ней не публикуются сведения общего характера.
Энциклопедия станет надежным подспорьем в научных изысканиях ученых, культурологов, гуманитариев, в практической деятельности — справочником для педагогов, а в учебной — для студентов и школьников. ЕЭ будет востребована также широким кругом читателей, почитателями таланта самого народного русского поэта.
Содержание первого выпуска ЕЭ связано с памятными местами в жизни и творчестве поэта и его литературной географией. Он включает
442 топонима и
357 статей, расположенных в алфавитном порядке. Кроме того, в первый выпуск ЕЭ вошло около
400 цветных и чёрно-белых иллюстраций. Это в основном виды мест пребывания поэта, его путешествий, в том числе и литературных, прижизненные фото из фондов ГМЗ им. С. А. Есенина и материалы, иллюстрации, собранные и разысканные авторским коллективом проекта «Всемирная карта есенинских мест».
Авторы предлагают свою классификацию биографических топосов и памятных мест.
Первую группу составляют статьи о населенных пунктах, географических топонимах, где жил, побывал или через которые проезжал Есенин во время своих поездок. Авторы ЕЭ стремились дать сжатую, но целостную информацию об этих топонимах, рассказать, в каком виде они нашли свое отражение в жизни и творчестве Есенина. При этом они были поставлены перед трудноразрешимой задачей: нужно ли отводить отдельные статьи всем населенным пунктам, связанным с поездками поэта, или только тем, где он имел остановки? Предпочтение было отдано последним. И в этом случае составители ЕЭ не дают развернутой характеристики каждому конкретному пункту, а ограничиваются только краткими сведениями о его месте расположения и пребывании в нем поэта. Прежде всего, это относится к маршруту следования Царскосельского военно-санитарного поезда № 143, на котором поэт служил санитаром, и к его зарубежным поездкам. На конкретном примере покажем содержание одной из таких энциклопедических статей, которая позволяет уточнить некоторые детали биографии поэта с указанием источника и автора статьи.
КЛЕВАНЬ, местечко в Ровенском уезде Волынской губ. (ныне посёлок в Ровенской обл., Республика Украина) с ж.-д. станцией Е. в составе команды санитаров поезда 143 проследует К с остановкой 10 мая 1916 и принимает участие в приёме раненых (1 офицер, 125 нижних чинов).
Лит. Юсов, Шабурин, 26–27; Летопись, ук. А.А. Николаева.
Особую ценность имеют статьи, посвященные местам проживания и длительного пребывания Есенина. Некоторые из них содержат богатейшую информацию, изобилуют не только фактами, но и позволяют реконструировать многие страницы жизни поэта, совершить заочную экскурсию по есенинским местам в городах и населенных пунктах. Можно назвать обстоятельные статьи о родном селе поэта Константиново, Спас-Клепиках, Москве, Петрограде-Ленинграде, Рязани, Царском Селе, Ташкенте, Тифлисе (Тбилиси), Баку, Батуме (Батуми), Мардакянах, Харькове, Берлине, Париже, Нью-Йорке и др. Все они будут востребованы не только исследователями творчества Есенина, но и учителями литературы для создания биографических уроков, студентами и учащимися — для написания курсовых и проектных работ и, конечно, творческими работниками — для создания фильмов, спектаклей, художественных произведений. Нужно заметить, что каждая статья по-своему оригинальная. Единый шаблон, по которому обычно пишутся статьи в энциклопедических изданиях, отсутствует. И это очень хорошо, потому что каждый из авторов ЕЭ старался выделить какой-то важный для него аспект в раскрываемой теме, стараясь избежать общеизвестных фактов. Так, в статье о Константиново (автор
Н. М. Солобай) подробно описана история села со ссылками на архивные источники и устные рассказы земляков Есенина. Увлекательно повествуется об основании и архитектуре церкви Казанской иконы Божией Матери, в которой крестили поэта, и об усадьбе его родителей. Статья содержит ряд цветных (современных) и черно-белых старинных фотографий (преимущественно из альбома
П. М. Шведова), которые создают замечательный зрительный ряд. В завершение приводится обширный список источников, среди которых, несомненно, особую ценность имеют исторические и краеведческие материалы, а также фотоальбомы.
Интересно выстраивает содержание своей статьи о Спас-Клепиках
М. В. Скороходов. Основное внимание он уделяет памятным местам села, Спас-Клепиковской второклассной учительской школе и пребыванию в ней Есенина. На этом материале читатели ЕЭ смогут не только реконструировать спас-клепиковский период жизни поэта, но и получить точные сведения о его преподавателях, окружении, друзьях, прикоснуться к тайне рождения юного поэта, когда стали появляться его первые удачные поэтические опыты: «Ночь» («Тихо дремлет река…»), «Звезды», «Я зажег свой костер…». Собственные изыскания автора статьи дополняют малоизвестные факты о Мужской образцовой одноклассной церковно-приходской школе, в которой Есенин проходил педагогическую практику, церкви Святителя Николая, доме
Памфиловых и
Пыриковых, базарной площади. Несомненную ценность представляет разысканный в архиве план Спас-Клепиков (1903) и старые фотографии памятных мест села и, конечно, групповые фото учащихся и преподавателей Спас-Клепиковской второклассной школы.
Совсем в ином жанре написаны статьи энциклопедии, посвященные топосам Москвы и Петрограда — Ленинграда (автор первой — Н. И. Шубникова-Гусева при участии Н. М. Солобай; второй —
А. А. Николаева и М. В. Скороходов). Это, по существу, очерки жизни и творчества поэта, вписанные в московский и петербургский тексты. Поэтому, несмотря на обилие фактов, представленных авторами о различных топосах и памятных местах, статьи читаются с огромным интересом, потому что в них шаг за шагом панорамно предстает жизнь поэта в российских столицах с указанием конкретных адресов, встреч, занятий, событий личной жизни, поисков и достижений. Авторы отказались от привычной для энциклопедий фактографии и оживили тексты соединением аналитического и образного жизнеописания поэта. Во многом им помогают фотографии, запечатлевшие дома, улицы, значимые места в разные периоды жизни Есенина, его самого в окружении родных, друзей и знакомых. Богатейший материал эти статьи содержат об истории создания и публикации произведений поэта, связанных с периодом его пребывания в этих населенных пунктах.
Очень ценно, что авторы ЕЭ старались передать своему читателю особое своеобразие конкретного места, погрузить его в историческую и реальную атмосферу жизни города и перемещений по нему поэта. В этом плане показательна статья
Т. К. Савченко о Баку. В ней хорошо передан колорит Востока, «дремотной Азии», своеобразной поэтической Персии, аналогом которой стал для Есенина Баку и его окрестности. Баку и Мардакяны вдохновили Есенина на написание поэтических шедевров «Синий май. Заревая теплынь…», «Неуютная жидкая лунность…», «Заря окликает другую…», «Баллада о двадцати шести», «Стансы», «Письмо к сестре» и жемчужин его лирики — «Персидских мотивов». Т. К. Савченко объясняет, почему Есенин так полюбил этот город, с которым связаны его «бакинские вёсны и осени». В статье емко и динамично описана бурная жизнь Есенина в Баку, его знакомство с городом, историей края, творческие встречи, поэтические выступления, минуты удивительно плодотворного творчества, дружба с
Петром Чагиным. Автору статьи удалось настроиться на поэтическую волну Есенина, описывая его прощание с городом. Свои чувства поэт передал в пронзительном стихотворении «Прощай, Баку! Тебя я не увижу…», в котором так трогательно и искренне звучит мотив расставания с дорогой ему страной, близким другом, и вместе с тем — предчувствие скорой смерти.
Поистине увлекательно чтение статей Н. И. Шубниковой-Гусевой о Берлине, Париже и Нью-Йорке; каждая из них является серьезным исследованием заграничной жизни поэта во время его путешествия с
Айседорой Дункан по Европе и США. До недавнего времени мы имели самое смутное и даже примитивное представление о пребывании поэта за границей. Любая из статей могла бы послужить матрицей для написания отдельной книги о Есенине. В них введен в научный оборот большой корпус архивных материалов, свидетельств современников, литературных и публицистических источников, фотоматериалов. Они опровергают миф
Анатолия Мариенгофа, созданный им в его книге «Роман без вранья», в котором недавний друг оболгал поэта, представив его жизнь за границей творчески совершенно бесплодной, наполненной бесконечным пьянством и дебошами. Наоборот, на тщательном изучении источников Н. И. Шубникова-Гусева показывает, какой насыщенной событиями, встречами, творческими вечерами, получившими отражение в иностранной прессе, была жизнь Есенина в его заграничных путешествиях.
Вторая группа статей ЕЭ содержит исследования о литературных топонимах в творчестве поэта. Ее авторы ставили пред собой задачу раскрыть семантику и функции литературного топонима в текстах Есенина, выявить его контекст и источники, восприятие и интерпретацию современниками и исследователями. Создатели ЕЭ выделяют
две группы литературных топонимов —
реальные и вымышленные, созданные творческим воображением поэта.
Реальные литературные топонимы служат для обозначения места действия, художественного пространства, в ЕЭ они преобладают. Больше всего их содержится в поэме «Пугачёв». Это населенные пункты: Бембей, Кунгуру, Оренбург, Пермь, Самара, Саруполь, Сарепта, Стерлитамак, Осу, Оханск, Яицкий городок; реки: Сакмара, Чаган, Чусовая. Эти топонимы служат не только для обозначения места действия, но и сопутствуют биографиям персонажей поэмы, маркируют события Пугачёвского восстания. В поэме «Анна Снегина» литературные топонимы (Ламанш, Ляолян Порт-Артур), кроме того, являются историческим и биографическим контекстом жизни героев. В стихотворениях Есенина, как указывается в ЕЭ, литературных топонимов сравнительно немного, за исключением цикла «Персидские мотивы», в которых реальные топонимы (Багдад, Шираз, Хороссан) обозначают места жизни великих поэтов Востока —
Саади,
Хафиза,
Хаяма,
Фирдоуси) и страну поэзии — Персию. В текстах стихотворений они сопровождаются традиционными образами восточной поэзии: роза, соловей, шафранные поля, чайхана,
Шахеразада и др.
Вымышленные литературные топонимы (есенинские симулякры) немногочисленны (Инония, Железный Миргород, Страна Негодяев) и являются, как показывают авторы ЕЭ, поэтическими метафорами, используемыми в качестве художественных универсалий. Особый корпус в ЕЭ составляют мифологические и христианские топосы (Парнас, Голгофа, Елеон, Назарет, Сион, Маврикия, Содом, Фавор), служащие, преимущественно, средствами художественной образности и религиозно-философских поисков поэта.
Методологически не совсем понятно, на мой взгляд, по каким критериям авторы ЕЭ выделили
третью группу, включив в разряд биографических и литературных топонимов такие понятия, как Америка, Атлантический океан, Восток, Запад, Персия, Франция, Украина и даже Вселенная. Это все же не конкретные топосы, а литературные универсалии, маркирующие художественное пространство макромира в целом, а не только Есенина. В структуре энциклопедии также не объяснено, почему авторские образы — Русь, голубая Русь, Русь уходящая, Русь советская, Русь беспризорная — отнесены к литературным топосам; это понятия, выходящие за пространственные пределы, которые можно отнести к хронотопам¸ определяющим есенинскую картину мира. Возможно, эту третью группу следовало бы выделить в особый раздел и им завершить первый выпуск ЕЭ. Это было бы вполне оправдано, так как именно эти универсалии определяют макроуровень поэтического мира Есенина, и в них, по выражению Н.И. Шубниковой-Гусевой, «отражается индивидуальный географический ландшафт Есенина и система художественных образов поэта» [1, с. 9]
2.
Это пожелание в целом не умаляет грандиозности труда, выполненного авторами ЕЭ. Хочется пожелать им и новым авторам подготовить следующие выпуски энциклопедии на таком же достойном научном уровне.
Литература
- Есенинская энциклопедия. 1895–1925. Выпуск 1. Памятные места и литературная география / Научн. и отв. ред. Н.И. Шубникова-Гусева; ред. М.В. Скороходов, С.И. Субботин. Константиново: ГАУК «Государственный музей-заповедник С.А. Есенина», 2020. 412 с.
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи
- Библиографическое описание ссылки Доманский В. А. [Рецензия]/ В. А. Доманский// Филол. вестн. Сургут. гос. пед. ун-та. — 2021. — № 2. — С. 93-99. — Рец. на кн.: Есенинская энциклопедия, 1895–1925. Вып. 1: Памятные места и литературная география/ Научн. и отв. ред. Н. И. Шубникова-Гусева. — Константиново: ГАУК «Государственный музей-заповедник С. А. Есенина», 2020. — 412 с.: ил.