О первых энциклопедистах и их последователях
- 1 июля 2022
- выбор редакции
- просмотров 4269
Пчеловодство, Занзибар и пошлые дерзости
О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух... К сожалению, большинство этих чудных открытий нам в голову не утолкать — места не хватит. А очень хочется! Ведь, говоря словами «паликмахтера»
Свирида Петровича Голохвастова из комедии «За двумя зайцами»: «Потому ежели человек вчёный, так ему вже свет переворачивается вверх ногами — пардон, вверх дыбом». Ну, вы поняли.
Так что человечество с древних времён стремилось собрать все свои знания в могучую кучку и черпать оттуда большими ложками — кто сколько уест. Так появились энциклопедии, создание первой из которых мы отпраздновали 1 июля. Если быть совсем точными, 1 июля 1751 года во Франции вышел первый том знаменитой «Энциклопедии, или толкового словаря наук, искусств и ремёсел». Издание её растянулось до 1780 года и включило
35 томов с гравюрами.
Проект «Энциклопедии» возник в 1747 году. Его инициатор, парижский книгоиздатель
Андре ле Бретон, обратился к философу и писателю
Дени Дидро с просьбой возглавить эту работу. Дидро согласился.
Первоначально издание задумывалось как перевод на французский язык «Циклопедии»
Эфраима Чеймберса (1728). Несмотря на созвучие с французским изданием, «Циклопедию» считать полноценной энциклопедией нельзя: она состояла всего из
двух томов небольшого объёма. Дидро отказался от перевода и замахнулся на свою энциклопедию, для чего собрал вместе лучших представителей эпохи Просвещения. Здесь были и
Вольтер, и философы
Шарль Луи де Монтескьё,
Пауль Гольбах,
Клод Гельвеций, и биолог
Жорж-Луи Бюффон, и математик
Жан Д’Аламбер... Короче, до
тысячи рабочих и
2250 участников-авторов.
Как пишет
Ирина Толкачёва, сотрудник отдела Центра редкой книги: «Статьи «Энциклопедии» относились к самому широкому кругу тем — от музыки до зоологии, от астрономии до металлургии. Читатель мог получить подробную справку по любому вопросу, будь это сведения об абсолютной монархии, пчеловодстве, изготовлении булавок или об острове Занзибаре». Д’Аламбер в предисловии к энциклопедии писал, что её цель — «объединить знания, рассеянные по поверхности земной» [6]
1.
С самого начала детище Дидро и Д’Аламбера подверглось жесточайшей критике. Авторам ставили в вину то, что они разрушают основы религии и общественной морали. И в самом деле, религия рассматривалась просветителями не как догма, а как ветвь философии. Грубо говоря, о
боге рассуждали не утвердительно, а предположительно.
Чем дальше, тем энциклопедистов преследовали всё более ожесточённо. Кто-то был вынужден бежать за границу, аббата
Андре Морелле бросили в Бастилию... Издание часто запрещали, а у подписчиков изымали тома, чтобы вырезать неудобные страницы. В конце концов (как рассказал Вольтер) защитники «Энциклопедии» обратились к королю и показали полезные статьи о порохе, румянах и проч. «Поистине, — сказал король, — я не могу понять, почему мне так дурно отзывались об этой книге» [1]
2. Эта встреча, видимо, серьёзно помогла издателям
3.
И всё же, по чести говоря, «Энциклопедии» не хватало системы. Она представляла собой груду произвольно подобранных материалов, изложенных в вольной манере. Как писал Вольтер, «добро и зло, истина и ложь, серьёзность и легкомыслие — всё перемешано здесь. Есть статьи, автором которых, верно, был какой-нибудь завсегдатай будуаров, автором других — причётник; самые страшные дерзости встречаются здесь с удручающими пошлостями» [2]
4.
А может, это как раз и неплохо? Всё как в жизни...
Баллада о беспамятной собаке
После французской энциклопедии появилась мода на издания подобного рода. Я остановлюсь на «энциклопедическом словаре»
Фридриха Брокгауза. Вообще-то сначала в конце XVIII века появился
пятитомный «Энциклопедический словарь с замечательным вниманием к теперешним временам» доктора
Ренатуса Готтхельфа Лёбеля. Издание включало в себя статьи по географии, истории, мифологии, философии, биологии и проч. Но на Лейпцигской книжной ярмарке 1808 года у Лёбеля (который к тому времени разорился) право издания словаря выкупил Фридрих Брокгауз, с лёгкой руки которого энциклопедия «Брокгауз» до конца XIX века выдержала
11 изданий.
Известность издания докатилась и до России. В 1889 году владелец петербургской типографии
Илья Абрамович Ефрон по совету литературного критика
Семёна Венгерова заключил договор с немецким издательством «Ф. А. Брокгауз» на перевод знаменитого словаря. То есть было решено (как когда-то в случае с французскими энциклопедистами) ограничиться переложением на русский язык уже готового материала. Чего зря париться?
Первые
восемь томов (до буквы «В») к 1890 году так и выпустили. Но сделали это крайне недобросовестно. Журнал «Северный вестник» писал: «Слишком мало старания, любви и, что всего страннее, недостаточно внушительная редакция как литературная, так и чисто учёная!» [4]
5. Ему вторил «Исторический вестник»: «Самый язык статей тяжёл и местами неправилен; тотчас виден перевод и далеко не профессорский, а гимназический, неуклюжий, буквальный» [5]
6.
Раздосадованные издатели критику приняли к сведению. Они решили переводы в «
Энциклопедическом словаре» свести к минимуму и дать волю отечественным авторам. Размахнулись по-взрослому: в отличие от
десятитомного оригинала немецкого «Брокгауза», русский занял
41 том и ещё
два дополнительных
7. Заметим к сему, что значительную часть статей посвятили русской истории, географии, культуре, этнографии, науке. В результате статья «Россия» заняла
два полутома. Конечно, в немецком «Брокгаузе» подобное «хулиганство» было бы невозможно.
Такая политика недурно сказалась на энциклопедии Брокгауза и Ефрона. В статьях появилась свободная манера изложения. Многие из них читаются как захватывающие рассказы. Причём это касается не только истории, географии, политики и проч., но даже науки, промышленности. Раскованность в подаче материала — следствие привлечения к работе над «Энциклопедическим словарём» лучших учёных: ведь доходчиво объяснить материал может лишь тот, кто свободно им владеет. Кроме того, большинство специалистов того времени блестяще изъяснялись на чистом русском языке, чего не скажешь о нынешних представителях интеллигенции.
Редакторы словаря редко правили статьи, и авторский стиль оставался нетронутым. В результате энциклопедия грешила субъективизмом, личностными оценками и т.д. Но это и придаёт ей особую прелесть.
К сожалению, не обошлось без опечаток, повторов и проч. Хотя некоторые «ошибки» — вовсе не ошибки. Например, история с «беспамятной собакой». Статья «Беспамятная собака» появилась в третьем томе «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона». Термин определялся как «собака, жадная до азартности». Читатели восприняли его как чьё-то злонамеренное издевательство. По одной из версий, к составлению словаря привлекались студенты Санкт-Петербургского и Московского университетов. Платили им скудно, да и эти жалкие гроши задерживали. Когда студенты напоминали об этом, издатель хлопал себя по лбу и восклицал: «Ах, я собака беспамятная!». Вот и попал в словарь.
На самом же деле выражение действительно бытовало в охотничьей среде. Так, задолго до издания Брокгауза и Ефрона известный заводчик борзых
Пётр Мачеварианов в своей книге писал: «Приятно иметь собаку умную, при её резвости, но если, ко всему этому, она жадна к зверю до азартности, что охотники объясняют выражением
собака беспамятная — это чистое сокровище!» [3]
8. Так что, как видим, зачастую энциклопедия верна даже в таких мелочах.
А вообще «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» до сих пор остаётся замечательным памятником русской культуры. Помню, в начале перестройки я видел его полное собрание в Доме книги. Но цена была такой, что крышу сносило. Сейчас энциклопедию, конечно, можно найти в интернете — но разве это сравнится с бумажным изданием?
Как Берию утопили в Беринговом проливе
А в 1923 году в послереволюционной России появилась плеяда советских «энциклопедистов», которую возглавил
Отто Юльевич Шмидт — покоритель северных морей. Именно он предложил идею создания «Большой советской энциклопедии». По решению политбюро ВКП(б) его назначили главным редактором проекта, и дело пошло.
БСЭ изначально мыслилась как издание немыслимых масштабов —
65 томов. Однако достичь сияющих высот с ходу не получилось. Первый том вышел в 1926 году, но полное издание было завершено лишь в 1947 году. Оно сильно отличалось от энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Стиль статей — единообразный, размер каждой — в среднем
2,7 тысячи знаков. Благодаря лаконичности
первое издание БСЭ вместило
65 тысяч статей,
12 тысяч иллюстраций и свыше
тысячи карт.
К работе над энциклопедией привлекались известные политики, деятели культуры, искусства, науки, военачальники — нарком просвещения
Анатолий Луначарский, хирург
Николай Бурденко, художник
Игорь Грабарь, партийный деятель
Николай Бухарин, маршал Советского Союза
Климент Ворошилов и другие. Правда, по мере издания очередных томов некоторые авторы уходили в небытие (например, был расстрелян Николай Бухарин).
Статьи зачастую отличались жёстким идеологическим уклоном. Наиболее известная история со статьёй о
Лаврентии Павловиче Берии — министре внутренних дел СССР. Она вышла в
пятом томе второго издания БСЭ (1953), в год смерти
Иосифа Сталина. Тогда же в результате заговора Берию арестовали, сместили и расстреляли. А чтобы память о нём не осталась в веках, подписчикам энциклопедии разослали статью «Берингов пролив» — объёмную и с огромной картой. Читатели получили вежливую инструкцию: «Подписчику БСЭ. Государственное научное издательство «БСЭ» рекомендует изъять из пятого тома БСЭ 21, 22, 23 и 24-ю страницы, а также портрет, вклеенный между 22-й и 23-й страницами, взамен которых Вам высылаются страницы с новым текстом. Ножницами или бритвенным лезвием следует отрезать указанные страницы, сохранив близ корешка поля, к которым приклеить новые страницы». Вот такое оригами.
Не менее замечательна статья о зелёной лягушке. Казалось бы, здесь-то к чему придраться? Как пишет БСЭ: «ЗЕЛЁНАЯ ЛЯГУШКА, прудовая лягушка (Rana esculenta), — бесхвостое земноводное из рода настоящих лягушек (см.). Длина тела до 10 см». Ну и так далее. Вроде бы обычная статья. Но любопытно, что вида «зелёная лягушка» нет ни в одной биологической классификации. Есть прудовая лягушка (Rana esculenta), но её никто и никогда не называл лягушкой зелёной. Откуда же возник этот термин? А очень просто. Перед самым подписанием
16-го тома в печать (18 октября 1952 года) по «делу врачей» был арестован
71-летний академик АМН
Владимир Филиппович Зеленин, тот самый, который создал «капли Зеленина». На беду, в энциклопедии на 616-й странице уже стояла статья о «враге народа» и никуда её не денешь — можно только срочно заменить. И тут кто-то из сотрудников издательства придумал произвести на свет этого неведомого науке зверя. Хорошо хоть не «зелёного змия»...
В общем, о советской энциклопедии много чего можно рассказать — и смешного, и печального. Но дай бог нашим сегодняшним авторам создать издание лучше. Смогут ли? Большой вопрос.
Примечания («Мир энциклопедий»)
Литература («Мир энциклопедий»)
- Voltaire. De l'Encyclopédie. — 1774. — URL: https://lettres.ac-versailles.fr/IMG/pdf/Texte_Voltaire.pdf (дата доступа: 05.07.2022). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
- Цит. по: Горнфельд А. Энциклопедия// Энциклопедический словарь: [в 86 т.]. Т. 40а: Электровозбудительная сила — Эрготин. — СПб.: Тип. АО Брокгауз-Ефрон, 1904. — 24 см. — С. 880. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01003924180?page=434&rotate=0&theme=white (дата доступа: 05.07.2022). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
- Мачеварианов П. М. Записки псового охотника Симбирской губернии. — М.: Тип. А. Торлецкого и М. Терехова на Моховой, 1876. — С. 46. — URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01005492193?page=60&rotate=0&theme=white (дата доступа: 05.07.2022). — Текст (визуальный): электронный: непосредственный.
- [Рецензия]. — Текст (визуальный): электронный: непосредственный// Северный вестник. — 1890. — № 4. — С. 77. — URL: https://viewer.rusneb.ru/ru/005664_000048_RuPRLIB12053994?page=273&rotate=0&theme=white (дата доступа: 05.07.2022). — Рец. на кн.: Энциклопедический словарь: [в 86 т.]. Т. 1: А — Алтай/ Под ред. проф. И. Е. Андреевского. — СПб.: Семеновская типолитография (И. А. Ефрона), 1890. — 24 см. — 480, [8] с.: ил., цв. карты.
- [Рецензия]. — Текст (визуальный): электронный: непосредственный// Исторический вестник. — 1890. — № 5. — С. 457. — URL: https://runivers.ru/bookreader/book483387/#page/516/mode/1up (дата доступа: 05.07.2022). — Рец. на кн.: Энциклопедический словарь: [в 86 т.]. Т. 1: А — Алтай/ Под ред. проф. И. Е. Андреевского. — СПб.: Семеновская типолитография (И. А. Ефрона), 1890. — 24 см. — 480, [8] с.: ил., цв. карты.
- Энциклопедия Дидро и Д’Аламбера: триумф Просвещения. — Текст (визуальный): электронный// Библиотека иностранной литературы. — URL: http://press-libfl.tilda.ws/enciklopediya-didro-i-dalambera-triumf-prosveshcheniya (дата доступа: 05.07.2022).
Упомянутые персоны, псевдонимы и персонажи
- Библиографическое описание ссылки Сидоров А. [А.] Возможно ли объять необъятное: о первых энциклопедистах и их последователях/ Александр [Анатольевич] Сидоров. — Текст: электронный// НВ газета. — 2022. — 1 июля. — URL: https://www.nvgazeta.ru/news/12370/607905/ (дата обращения: 05.07.2022).