Э

Мир энциклопедий

encyclopedia.ru

Во Владикавказе выпустили детскую краеведческую энциклопедию «Мой Иристон»

  • 4 декабря 2023
  • просмотров 1457
  • комментариев 5
Детская краеведческая энциклопедия «Мой Иристон»Владикавказское государственное издательство «Ир» выпустило первую в Северной Осетии детскую энциклопедию «Мой Иристон»1, информируют ТАСС [1]2, газета «Северная Осетия» [2]3, ГТРК «Алания» [3]4 и другие медиа.

Новинка знакомит с историческими событиями Осетии, рассказывает о знаменитых земляках и региональных достижениях, раскрывает научную, культурную и экономическую области, а также этнографию, археологию и аланскую тематику с эпохи возрождения в VI-VII веках нашей эры до распада государства Алания в XIII-XIV столетиях, отмечается в информации издательства. Особое внимание уделено теме вхождения единой Осетии в состав Российской империи в 1774 году. Значительный пласт составляют статьи по военной тематике — биографии военачальников от Русско- и Советско-японских войн до Великой Отечественной войны (ВОВ).

Начальник справочно-библиографического отдела северо-осетинской Республиканской детской библиотеки им. Д. Х. Мамсурова Клара Кочиева посвятила работе более 20 лет. Раньше, когда не было интернет-ресурсов, находить материалы было сложно, вспоминает библиограф. Тогда мало было литературы и вообще адресованных только школьникам, таких книг не было вообще, кроме учебников по краеведению. И вот с тех пор мы слышали одни и те же вопросы. О писателях наших, о художниках, о композиторах, об участниках Великой Отечественной войны. Широкий круг вопросов, это их именами названы улицы.
Клара Кочиева, Заслуженный работник культуры Республики Северная Осетия — Алания (РСО-А), составитель энциклопедии
По мнению как составителя, так и редактора, издание будет интересно не только школьникам. Эта книга адресована старшеклассникам, но она принесёт пользу учителям, родителям и всем, кто интересуется историей нашего края, кто любит свой народ, свою республику.
Клара Кочиева
Полагаю, что каждая осетинская семья (да и не осетинская) обязана приобрести эту энциклопедию, тщательно продуманную, великолепно исполненную в качестве настольной книги. Как бывший педагог особенно рекомендую молодёжи.
Алла Царакова, редактор энциклопедии
Труд вышел при поддержке главы региона Сергея Меняйло, сообщили в пресс-службе Комитета по делам печати и массовых коммуникаций Республики РСО-А. Мне бы хотелось сказать огромное спасибо Сергею Ивановичу Меняйло. Мы, честно говоря, даже не надеялись: мы знаем, какое время тяжёлое. Мы обратились к нему с просьбой, он откликнулся мгновенно. У нас в планах было, что это выйдет через два года, через три. Мы обратились летом, а уже сегодня эта книга издана.
Лиана Макиева, директор северо-осетинской Республиканской детской библиотеки им. Д. Х. Мамсурова
Часть первого тиража передаётся республиканским библиотекам. Приобрести экземпляр можно будет в государственной торговой сети «Ног бон».
Репортаж ГТРК «Алания» (4 декабря 2023 года)

Примечания

  1. Осетия (осет. Ирыстон, Иристон, Ир).

Литература

  1. В Северной Осетии издали первую детскую энциклопедию. — Текст: электронный// ТАСС. — 2023. — 28 ноября. — URL: https://tass.ru/obschestvo/19397735 (дата обращения: 07.12.2023).
  2. Громова С. Детям об Осетии/ Светлана Громова. — Текст: электронный// Северная Осетия. — 2023. — 1 декабря. — URL: http://sevosetia.ru/Article/Index/608508 (дата обращения: 07.12.2023).
  3. Ганжа В. В республике вышла первая энциклопедия «Мой Иристон»/ Вадим Ганжа. — Текст: электронный + Изображение (двухмерное): видео + Устная речь: аудио// ГТРК «Алания». — 2023. — 4 декабря. — URL: https://alaniatv.ru/v-respublike-vyshla-pervaya-entsiklopediya-moj-iriston/ (дата обращения: 07.12.2023).

  • Теги
  • Алания
  • Ир
  • Осетия
  • РСО-А
  • биографии
  • детская энциклопедия
  • издание энциклопедии
  • краеведение
  • персоналии
  • региональная энциклопедия
  • регионы России
  • школьная энциклопедия
  • энциклопедия для детей
  • энциклопедия для школьников

(Голосов: 1, Рейтинг: 3.3)

Комментарии

Предупреждение Для добавления комментариев требуется авторизация
  • Ссылка на комментарий
    Энциклопедия, конечно же, полезная и нужная, хотя название меня сперва смутило. Значение слова «Иристон» я, к своему стыду, не знала. Но когда стало понятно, что так называется Осетия на осетинском языке, вопрос и возник: а почему книгу не назвали «Моя Осетия»? Раз уж особое внимание уделяется жизни этого замечательного региона в рамках России, то и название на русском языке, кажется, было бы более логичным. Идея
    • 2/0
  • Ссылка на комментарий
    Лилия Тумина написала:
    Энциклопедия, конечно же, полезная и нужная, хотя название меня сперва смутило. Значение слова «Иристон» я, к своему стыду, не знала. Но когда стало понятно, что так называется Осетия на осетинском языке, вопрос и возник: а почему книгу не назвали «Моя Осетия»?
    Или «Моя Алания»? Тоже смутило название энциклопедии, потому как другое наименование Осетии — Алания — ну как-то больше на слуху. Но видимо, самим осетинам виднее. Кстати, для справки: московское сообщество осетин называется именно «Иристон». Что же касаемо полезности издания, то такого формата энциклопедии, как мне кажется, наиболее популярны и востребованы.
    • 1/0
  • Ссылка на комментарий
    Для тех, кто ещё не в курсе (судя по комментариям выше). Наименование «Иристон» подобрано совершенно осмысленно. Сама фраза «Мой Иристон» подразумевает обращение непосредственно к жителю Осетии, то есть «мой...», а не как-то иначе.  Соответственно, каждый житель Осетии прекрасно понимает, о чём идёт речь, даже если он не осетин по нации. К тому же книга-то предназначена для детей в образовательных целях. Но уверен, что и жители других регионов вполне могут с ней ознакомиться.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Артик Зих написал:
    Для тех, кто ещё не в курсе (судя по комментариям выше). Наименование «Иристон» подобрано совершенно осмысленно. Сама фраза «Мой Иристон» подразумевает обращение непосредственно к жителю Осетии, то есть «мой...», а не как-то иначе.  Соответственно, каждый житель Осетии прекрасно понимает, о чём идёт речь, даже если он не осетин по нации. К тому же книга-то предназначена для детей в образовательных целях. Но уверен, что и жители других регионов вполне могут с ней ознакомиться.
    О том, что название подобрано совершенно осмысленно, я и сама поняла, но проблема в том, что поняла не сразу. Конечно, для каждого жителя Осетии тут всё очевидно. Но как быть с теми, кто живёт далеко, об Осетии знает мало, но хочет узнать? Уверена на все сто, что такой человек будет вбивать в поисковые системы слово «Осетия» или попросит в библиотеке книги об Осетии, а библиотекари в своих каталогах тоже будут искать слово «Осетия». Да, конечно, жители других регионов тоже могут ознакомиться с новой энциклопедией, вот только из-за незнакомого слова им будет сложнее её найти.
    • 0/0
  • Ссылка на комментарий
    Артик Зих написал:
    Для тех, кто ещё не в курсе (судя по комментариям выше).
    Да, мы не в курсе, а должны были быть в курсе? Более того, я отметил, что осетинам должно быть виднее, что и как.
    Артик Зих написал:
    Сама фраза «Мой Иристон» подразумевает обращение непосредственно к жителю Осетии, то есть «мой...», а не как-то иначе.  Соответственно, каждый житель Осетии прекрасно понимает, о чём идёт речь, даже если он не осетин по нации
    Ну так поясните. Вот из вашей речи я понял, что «Мой Иристон» — это что-то вроде как для меня — «Моя Москва». Или это как-то иначе надо трактовать? Вопрос
    Артик Зих написал:
    Но уверен, что и жители других регионов вполне могут с ней ознакомиться.
    Тоже уверен, если будет проведена нормальная работа по расшифровке понятия «Мой Иристон», а этим и не пахнет. Отсюда и непонимание.
    • 0/0